Имя переводится коронован пламенем. Список демонов ада: имена, описание, изображения. Демонология - культурное наследие народов мира

Холодно. Ричард сидит у незажженного камина, смотря пустым взглядом куда-то в пространство. И дрожит от холода, хотя с недавних пор замок обеспечен всем, и от промозглого холода страдать не приходится. Разве что от промозглого холода в душе. И не согреться от него, не отрешиться, не убежать – только дрожать и шептать онемевшими губами строки полузабытой песни, рвущей на мелкие клочки остатки души. Из небесных ладоней января просыпается манна… Январь и стужа на душе, хотя там, за пределами замка, пока лишь поздняя осень. Громко и тоскливо воет метель, и жестокая вьюга заметает следы того, кто покинул навсегда, улетел прочь, как всегда и стремился - против ветра, не оставив на прощание даже пера из черных крыльев. На оковы твои, на потерянный дом… Эр Рокэ, Первый маршал Талига, Кэналлийский Ворон – и когда его гнездо стало домом роднее и ближе, чем родовой замок? Как так, после того, как растопил закосневшее в многолетней ненависти сердце, привычно-насмешливо перешел дорогу его, юного Дика, жизни, показал всю её полноту и краски в мире и на войне – как так после всего этого ушел безвозвратно, оставив в душе пустоту, кровоточащую болезненной раной? Зачарованным Каем на снегу бьюсь над проклятым словом. Расцветает ли роза, мой сеньор, нынче в вашем окне? И почему так настойчиво возникают перед глазам роскошный, полный жизни особняк с воронами на воротах и его хозяин со своей вечной улыбкой на лице? Почему кажется, что продал бы душу Леворукому за то, чтобы хоть на миг вернуться и хоть на миг увидеть? Кто останется бел там, где праведных нет? И почему тот, кто казался врагом на всю жизнь, ненависть к которому придает сил бороться – почему стал дороже, чем все сокровища мира, да что там – чем и честь и жизнь вместе взятые? Ни темная комната родового замка, ни стылый в своем молчании воздух, ни сам Дикон ответа на эти вопросы не знают. Только темнота все больше погружает в бездну отчаяния, из которой не выбраться. Темноту отогнал бы огонь в камине, который стоит потухшим и пустым, как и все вокруг – но с недавних пор Дикону больно смотреть в пламя. И среди бездны остается лишь шептать дрожащими губами строки ранящей душу песни и вспоминать… *** Страна вопреки всему выиграла ту войну. А война сделала Рокэ и Дикона как никогда живыми. И как никогда сблизившимися людьми. Был в той войне запал и триумф сражения. И радость победы, и гордость за того, кому принес нерушимую клятву. Был окончательный разгром врагов и готовность к триумфальному возвращению домой. И были засада, нападение, которого никто не ожидал, и отчаянный бой, и роковой выстрел отчаянного бириссца, которому нечего было терять. И падающий на землю Рокэ, и его, Дикона, крик, послышавшийся будто со стороны. Примчавшийся Эмиль Савиньяк, упавший на колени рядом с Алвой, и его плечи, вздрагивавшие от сдерживаемых рыданий. И осознание, подобное удару молнии – Рокэ Алвы больше нет. Подоспевший отряд в гневе смел остатки врагов, не оставив в живых никого. А Ричард сидел, не двигаясь, и смотрел в пустые глаза своего эра. И, как не старался – не мог заплакать. Настоящее болезненное горе – всегда без слез. Коронованный пламенем, лети. Стало белое алым. Медный колокол дня докрасна разогрет… После, словно в старину, тело Рокэ решили предать огню – было бы долго везти его до Олларии, а предавать тело Первого маршала неверной земле Варасты не хотел никто. Стоящее в зените солнце, выстроившееся войско… Ричард знал о любви народа к Алве, и все же был потрясен, увидев, как солдаты воспринимали гибель маршала – многие закаленные в боях воины плакали в голос, не таясь и не стесняясь своих слез. И вряд ли кто-нибудь мог их упрекнуть – слишком тяжело было горе. Пламенная, посвященная маршалу речь, последний взгляд в бледное, отрешенное лицо, последнее сдавленное, сквозь слезы «Прощайте, монсеньор» - и яркое пламя, поднявшее Ворона к высоким небесам… Кто-то, кажется, Эмиль, шепотом просил его не смотреть в пламя. Дикон все же смотрел – но не видел горящего тела из-за навернувшихся на глаза горьких слез. И только сквозь слезы почудился на миг восставший из пламени ворон, поднявшийся на взлете против ветра – почудился и истаял, словно и не было никогда – лишь ветер, летая над догоревшим костром, недоуменно ворошил прах своего Повелителя. Потом было возвращение в Олларию. С победой, но без победителя. Было много слез, соболезнований и пафосных речей. Было обнародование составленного перед войной завещания Алвы, согласно которому выделялась сумма на восстановление Надора. И возвращение домой, в Надор, который домом больше не казался. И раненая душа, то застывшая в холоде, то горящая в огне того костра. И Дикону до сих пор страшно и больно смотреть на огонь – перед глазами вновь и вновь вставали жаркое, в зените, солнце и пламя костра, в котором навсегда исчезло тело Рокэ. Это сладкое слово, мой сеньор, было вовсе не "вечность". Смерть поставила парус, мой сеньор, на своем корабле… Если бы не стоящее день и ночь перед глазами пламя – Ричард бы никогда не поверил в то, что его эр погиб, и погиб безвозвратно. Такие, как Алва, должны жить вечно. И Ричард знал, что даже после смерти Рокэ будет вести за собой и вдохновлять тех, кто остался на растерзанной войнами земле Кэртианы. Вы же поняли тайну, мой сеньор, вы составили "верность" И дождетесь меня на библейской земле… Ричард знает, что был плохим оруженосцем для своего эра. Не спас, не уберег его от наглой смерти в самом зените славы. И все, что теперь осталось – хранить память и верность тому, кто показал Дику путь в жизни. Ибо клятва оруженосца нерушима, и Окделл будет верен эру даже сейчас, когда он ушел за предел. Ричард очнулся от воспоминаний. Было по-прежнему больно и холодно на душе, а стоило закрыть глаза – тут же являлось жгущее душу пламя. А по щекам – уже в который раз – потекли слезы. - Мне… Мне так не хватает Вас, монсеньор… - тихо прошептал он, обреченно закрывая глаза и надеясь, что соленая вода затушит пламя. И вдруг Дикон ощутил на лице невесомое прикосновение – будто чья-то невидимая рука стерла слезы и знакомо, по-маршаловски взъерошила волосы. - Я не знаю, печалиться мне или радоваться, юноша, - послышался в ушах до боли знакомый баритон – Я рад, что вы помните меня, но не стоит так тосковать по мне. Живите, юноша, а после, я вам обещаю, мы обязательно встретимся… А пламя в глазах перестало жечь и потеплело, согревая душу, прежде изнуренную морозами скорби. А потом вздрогнуло, затеплилось свечой, и навек осталось в душе, чтобы согревать среди той победоносной войны, имя которой – жизнь. - Спасибо, монсеньор. Я буду ждать. – прошептал Дикон и робко, сквозь высыхающие слезы, впервые за много дней улыбнулся.

Ordo Templi Solomоni

Вторая ария Оруженосца

Am Dm E F
Из небесных ладо ней января просыпается ма нна
D F E
Hа оковы твои , на потерянный до м.
D D(565000) D(787000)
Кто блуждал по пусты не сорок ле т, оказался обма нут
D F E
И остался рабо м, и остался рабо м.
Dm E F - A7
Зачарованным Ка ем на снегу бьюсь над проклятым сло вом.
Dm G C -A7
Расцветает ли ро за, мой сеньо р, нынче в вашем окне ?
Dm G C
Кто натаскивал го нчих, мой сеньо р, в ожидании ло ва?
F
Кто останется бе л
E
Там, где праведных не т?

A C#
Hо были ранее мы с тобой одно ,
F#m F#
Я твоими рука ми бью хруста ль,
Hm A#m-Hm
Я твоими губа ми пью ви но ,
D
Я твоими глаза ми вижу сталь
A C#
Прополосканных ве тром плащани ц.
D
Кровь рассвета, как ра на на груди,
A
Припорошена пе плом
F A
Сизокрылых сини ц.

проигрыш

- 021200- A7- F#- F#7- Hm - 03440x - E - E7 - 032200 - Am - A9

Коронованный пламенем, лети. Стало белое алым.
Медный колокол дня докрасна разогрет.
Проиграв королевство, мой сеньор, не торгуются в малом
Hа последней заре, на последней заре.

Это сладкое слово, мой сеньор, было вовсе не "вечность".
Смерть поставила парус, мой сеньор, на своем корабле.
Вы же поняли тайну, мой сеньор, вы составили "верность",
И дождетесь меня
Hа библейской земле!

Там, где были с тобою мы одним,
Я твоею рукой сжимаю стяг.
Твоим горлом кричу "Иерусалим!",
Я твоими глазами вижу знак
Hа нагих и молчащих небесах,
Где сияет, открытый всем ветрам,
Опрокинутой чашей
Hаш нетронутый храм.

проигрыш

Она у всех на слуху. Вот, скажем, демоны. Реалисты хоть и посмеются, а все же знают, что это такое. И в ночную тьму, когда ненужные мысли лезут в голову, волей-неволей тоже подумается: а может, правда, существуют? Найти список демонов ада с фото, конечно, не получится - да и не докажет это ничего, а все же поинтересоваться порой весьма полезно.

Демонология - культурное наследие народов мира

Конечно, это все лирика, а кроме того, личное дело каждого. Но подобные рассказы и мифы, легенды, передающиеся из поколения в поколения, страшные сказки, зачастую сходны в некоторых трактовках. Все они сводятся к одному названию - демонология. Мифы демонологии очень древние. Некоторые имена демонов, которые можно почерпнуть из нее, превратились в другие - дали вдохновение для персонажей литературы, изобразительного искусства и театра.

Мистика вообще всегда вдохновляла творцов. Это - огромный пласт, в котором старое можно сколько угодно показывать в новом свете и каждый раз удивлять.

Кроме того, демонологию в ее привычном смысле можно считать наследием культуры в той же мере, как и другие мифы.

Демонология, кроме всего прочего, включает в себя список демонов ада. Имена обычно расставляются в алфавитном порядке или по демонической иерархии.

Христианская демонология

Христианство представляет демонов как падших ангелов. Первый, и самый главный из них, конечно, Люцифер - бывший ангел, прекраснейший из них, посмевший возомнить себя самим Богом. Дальше христианская демонология разделяется на две ветви: первая повествует о том, что Люцифер ответственен за творение остальных злых духов, вторая отрицает возможности Дьявола творить, оставляя данный процесс только за Богом, а значит, иные демоны - также падшие ангелы, только более низкого ранга, те, которые преклонились перед Люцифером сами.

Вообще Люцифер - самый известный и самый неоднозначный образ в демонологии. Ему же приписывают имена Дьявола и Сатаны, он же является Властителем Ада, хотя в то же время указывается, что он заперт в своем королевстве, и его же слуги распаляют жар, в котором он горит. В любом случае, если рассматривать список демонов Ада, имена которых расставлены по иерархии, Люцифер будет на первом месте.

Злые духи или бездушные существа?

Интересная дилемма насчет наличия души у демонов: по христианской демонологии само название бесспорно указывает, что, разумеется, есть. Другие же источники несколько различаются по мнению в этом вопросе.

Так, например, есть теория, что падшие ангелы - это высший ранг демонов, самые главные и самые сильные из них. Остальные же - это души людей, попавших в ад и превратившиеся в злых духов. По этой теории получается, что душа у демонов все-таки есть.

Другая теория исходит из того, что демон оттого и демон, что он бездушен. Потому у них и черные глаза - ничего не отражающее зеркало души. Объяснение у теории такое, что демоны не умеют чувствовать. Вследствие всего этого человек, попавший в ад за свою греховность, страдает там веки вечные, и выбраться ему не представляется возможным даже в виде демона.

Демоны ада: список имен

Как видно, вопросов насчет демонологии существует много. Почти все из них имеют неоднозначные ответы. Есть ли что-то в этой псевдонауке определенное? Как ни странно, это имена. Так, знамениты демоны ада, список имен которых составляли демонологи: среди них есть те, которые известны из литературы даже тем, кто в общем-то далек в своей жизни от мистики, есть такие, которые напрямую связаны с библейскими событиями, а есть и те, которые могут весьма удивить своей необычайностью и в то же время подробной историей. Ниже представлен иерархический список демонов в демонологии.

  1. Люцифер (ивр. לוציפר; лат. Lucifer) (свет несущий) - Властитель Ада. После того как Люцифера низвергли с небес, его облик из прекрасного ангельского сменился на безобразный: красная кожа, рога и темные волосы. За его плечами огромные крылья, а каждый палец венчает остроконечный коготь. Сила дьявольская огромна, ему подвластно все в Аду, и все в нем ему поклоняется. С образом Люцифера связывают такие характеристики, как свобода (восстание), гордыня и познание. После падения с небес приобрел имя Сатаны. К грехам этого демона прежде всего приписывают попытку заполучить Божий престол, но также и то, что именно Люцифер подарил людям знание. В христианской демонологии его именем также является и Дьявол.
  2. Касикандриэра - жена Люцифера. Повелительница Ада. Упоминается в малом количестве источников.
  3. Астарот (лат. Astaroth; ивр. עשתרות) - первый в Аду после Дьявола. Он один из тех падших ангелов, что последовали за Люцифером и потому были низвергнуты с небес с ним же. Обладает недюжинной силой. Очень талантлив, умен и обаятелен. Он красив, и ему нетрудно вызвать любовь к себе при помощи своего очарования. Однако красоты в нем столько же, сколько и жестокости. Астарот чаще других демонов изображается в человеческом облике. В гримуарах он, напротив, уродлив, но ни в одном источнике не умаляют его силу. Популяризация образа этого демона сводится к использованию его в литературе и ином искусстве. Знаменитый Воланд, к примеру, во многом похож на Астарота. К характеристикам правой руки самого Сатаны причисляют возможность сделать человека невидимым, подарить власть над змеями, а также ответить на любой вопрос.
  4. Астарта (ивр. עשתורת) - жена Астарота. В некоторых источниках образы демонических мужа и жены сливаются в одного падшего ангела под именем Астарт. Написание обеих имен на иврите идентичны. Древние финикийцы называли войны и материнства.
  5. Вельзевул (ивр. בעל זבוב‏‎‎‎, Beelzebub) - Повелитель мух, демон Власти, командует легионами Ада. Имя Вельзевула также небезызвестно: оно иногда также называется как еще одно имя Дьявола. Этот демон чрезвычайно могуществен и считается соправителем Люцифера. Вельзевула иногда отождествляют с грехом чревоугодия, путая его с другим демоном - Бегемотом. Быть может, это потому, что облики, принимаемые Повелителем мух, разнообразны: от трехголового демона до огромной белой мухи. Данное прозвище, в свою очередь, имеет две возможные истории: считается, что Вельзевул наслал с мухами чуму на Ханаан, также причина может быть такой, что мухи ассоциируются с мертвой плотью.
  6. Буфовирт - жена Вельзевула.
  7. Лилит (ивр. ‏לילית‏‎‎‎, лат. Lamia) - первая жена Адама. Легенды о ней различны: ее называют и первой женщиной до Евы, которая была создана уже после Лилит, по ее внешности, но с нравом покорным. По этой теории, Лилит была создана из огня и потому была свободолюбивой, строптивой. Другая легенда называет первую демоницу змеей, которая также была в союзе с Адамом и, приревновав его к Еве, соблазнила ее Запретным Плодом. В Лилит величали Духом ночи, причем являться она могла то в образе ангела, то демона. В некоторых источниках эта демоница - супруга Сатаны, ее уважают и чтят многие демоны. Список имен женских начинала бы именно Лилит.
  8. Аббадон (ивр. אבאדון; лат.Abaddon) (погибель) - другое имя Аполлион. Властелин Бездны. Демон смерти и разрушения. Его имя также порой используется как еще одно имя Дьявола. Падший ангел, истребляющий все вокруг себя.

Перечислены главные демоны, занимающие высшие посты в Аду и принимающие зачастую человеческий облик. Большинство из них - падшие ангелы. Это очень могущественные демоны. Список имен на латыни дублируется русскими и древнееврейскими (на иврите) названиями.

Демоны-существа

Кроме падших ангелов, существуют еще демоны животного облика. Главные из них - Бегемот и Левиафан - огромные чудовища, созданные Богом. По легенде, в конце концов они должны сразиться в схватке и убить друг друга.

  1. Бегемот (лат. Behemoth;ивр. בהמות‏‎‎) - демон животного облика, умеющий принимать формы всех крупных зверей, а также лисицы, волка, собаки, кота. В иудейских преданиях Бегемот величается Символизирует плотские грехи - чревоугодие и обжорство. Кроме них, этот демон вызывает в людях их наихудшие черты, склоняет их к животному поведению и облику. Бегемот очень жесток и невероятно силен - сама его внешность отражает этот факт, однако на человека он также может влиять и косвенно, не прямым насилием - пробуждая у него страсть к греховности. В Аду он - Сторож в Ночи. Образ демона использовался в литературе: самый известный пример - это кот Бегемот Булгакова. Любимый шут Воланда из "Мастера и Маргариты" больше содержит характеристик от автора, чем от преданий, и тем не менее носит его имя. Также булгаковский кот обладает свойством оборотня.
  2. Левиафан (ивр. לִוְיָתָן) - огромное чудище, о котором ходит много преданий. В некоторых источниках Левиафан - это демон, один из ангелов, свергнутый с небес вместе с Люцифером. В других Левиафан называется тем самым библейским змеем-искусителем, его обвиняют в том, что именно он подал Еве идею вкусить запретный плод. Третьи утверждают, что Левиафан - не ангел и не демон, а совершенно иное существо, чудовищное творение Бога, созданное раньше, чем все живое на Земле и на Небе. В одном сходятся все эти источники, называя чудовище огромной змеей. Это дает возможность подвергнуть сомнению первую теорию о падшем ангеле. Многоголовая змея, имя которой переводится как "извивающийся зверь" упоминается в Ветхом Завете. Предполагается, что Божье творение было таковым во имя персонификации всех сил зла, и что сам Творец уничтожил Левиафана еще в доисторические времена. Однако есть и другое предание, уже указанное выше: о Левиафане и Бегемоте, чья схватка и смерть еще грядет.

Бегемот и Левиафан - существа, которых чаще величают монстрами, а не демонами, и которые являются доказательством непостижимости Божьих творений.

Семь смертных грехов

Чуть ранее были представлены главные демоны: список имен и описание. Для некоторых из них были указаны ассоциации со смертными грехами. Однако существует и более подробная классификация данного явления:

  • Люцифер - Гордыня (лат. Superbia). Возгордившись собой, Люцифер попытался занять место Бога, за что и был изгнан с Небес.
  • Вельзевул - Обжорство (лат. Gula).
  • Левиафан - Зависть (лат. Invidia). Интересная параллель со змеиным обликом Левиафана и зеленым цветом Зависти.
  • Асмодей - Похоть (лат. Luxuria). Латинское название этого греха схоже с английским словом luxury - роскошь.
  • Маммон - Жадность (лат. Avaritia).
  • Бельфегор - Лень (лат. Acedia).
  • Сатана - Гнев (лат. Ira).

Разделение вызывает недюжий интерес: получается, что Люцифер и Сатана - не одно и то же. Почему так?

Дьявол, Сатана, Люцифер - разные имена одного и того же зла?

Разные ли это демоны ада? Список так же как и русских, не отвечает полностью на этот вопрос, хотя и дает небольшую предысторию. Окунемся же в нее.

Дьявол в переводе на латынь звучит как Satan и означает "враг", Сатана - Diaboli, чье значение "клеветник", следовательно, Дьявол и Сатана синонимичны относительно друг другу. Дьявольский образ противоположен Божьему. Предполагается, что Сатана - творец и владыка сил зла, что противоречит точке зрения о том, что все на свете создал Господь. Поэтому и возникает другая легенда - о Дьяволе как о Люцифере.

Предание уже описано здесь - изгнание прекрасного ангела и причина его падения с небес. Перевод имени Люцифер происходит от латинских корней lux - "свет" и fero - "несу". После заключения в Аду он взял себе другое имя. И миру явился Сатана.

На иврит Сатана переводится как Zabulus, из чего пошло мнение, что Вельзевул (Beelzebub) можно трактовать как Баал - дьявол, и это еще одно имя Владыки Ада. Но это самая непопулярная теория - так как существует множество легенд о Повелителе Мух в качестве самостоятельного персонажа. В то же время в иудейской среде этот демон имеет большую силу, чем в традиционной демонологии.

Что же насчет Люцифера и Дьявола? Несмотря на то что есть точная причинно-следственная связь и объяснение сразу двух (а то и трех) имен, до сих пор существует иная трактовка, где это разные демоны, и им причисляют разные свойства.

Самаэль - загадка демонологии

В дополнение к предыдущему вопросу стоит упомянуть и Самаэля. Когда были представлены демоны, список и описание, он не вошел в него. Это еще точно не решено, ангел Самаэль или демон.

По обычному определению Самаэль описывается как ангел смерти. Вообще-то эти существа не относятся ни к добру, ни к злу, как не относится к этим понятиям сама смерть. Это - естественный процесс, и потому шинигами, как величают их японцы, всего лишь следят за тем, чтобы все шло своим чередом. Но Самаэль - не такая однозначная личность, иначе не вызывал бы вопросов.

Имя Самаэля часто путают с главным Божьим Архангелом. Или называют в числе семи архангелов. Говорят также, что Самаэль - есть Демиург, то есть создатель всего живого, значит, Бог.

Интересно, что вместе с этим его же часто причисляют и к демонам Ада - более того, по некоторым утверждениям, Самаэль - истинное имя Дьявола, ангельское, до падения с небес. Правда, при таком раскладе непонятно, что есть такое Люцифер.

До загадки демонологии добралось и предание о змее-искусителе Евы - имеются источники, что это и был Самаэль.

Самое же популярное описание уже было приведено: Самаэль - ангел смерти, с одним только уточнением: тот самый ангел смерти, что пришел за Моисеем.

Антихрист

Ошибочно путать с Дьяволом и Антихриста. Ключ к разгадке этой персоны лежит в его имени: Антихрист - враг Христа, его антипод. Тот, в свою очередь, как известно, являлся сыном Бога, никак не его прототипом. Именем Антихриста иногда называют всякого, кто не исповедует Иисуса Христа, но на деле это не совсем верно. "Анти" значит "против". Антихрист должен быть именно врагом Иисуса, идти против него, быть равным ему по силе.

Инкубы и суккубы

Говоря о демонах, стоит упомянуть о более мелких служащих, ставших все же довольно известными в человеческих рядах. Это, конечно, демоны-искусители плотских утех, похоти и страсти.

Женская демоническая ипостась разврата - суккуб (иначе суккуба), вопреки представлениям о прекрасной дьяволице, безобразное чудовище. Низший демон, являющийся во снах известного содержания с гораздо более привлекательной внешностью, пожирает жизненные силы человека, опустошая его. Суккубы, разумеется, специализируются на мужчинах.

Столь же малоприятная сущность и мужская ипостась - инкуб, целью которого являются женщины. Действует он таким же методом, как и его "коллега". Суккубы и инкубы охотятся на грешников, их зона атаки - разум и подсознание.

В заключение

В статье приведены только самые известные и влиятельные демоны. Список, изображения в котором иллюстрируют злых духов, можно дополнить еще такими именами:

  • Аластор - демон-глашатай.
  • Азазель - демон-знаменосец, имя которого известно почитателям Булгакова.
  • Асмодей - демон разводов.
  • Барбас - демон сновидений.
  • Велизар - демон лжи.
  • Маммон - демон богатства.
  • Марбас - демон болезней.
  • Мефистофель - знаменитый демон, который служил Фаусту 24 года.
  • Оливьер - демон жестокости.

Если же вдаваться в подробности каждой мифологии и религии, то список может содержать более тысячи имен и этим не ограничиваться. Как видно из статьи, некоторые имена задают больше вопросов, чем дают ответов: разные веры трактуют их по-разному, иногда даже сложно понять, ангел это или демон, на чьей он стороне. Много неоднозначностей и с описанием самого Князя Тьмы, его именем, его владениями, его способностями.

Существуют легенды, по которым даже сами демоны не являются злыми духами, но промежуточными состояниями между людьми и богами, не добро и не зло. Демонология хранит много секретов. Хотим ли мы их раскрыть?

Ша Форд «Проклятие дракона» («Забытый судьбой» - 3)

Перевод: Kuromiya Ren

Для дедули Форда и бабули Джо; папы Амоса и бабули Миртл

В нашей семье есть мудрость, любовь и веселье,

потому что вы их основали

Пролог

Воля Судьбы

Провидец Аргон стоял один на краю поля боя.

Солнце опускалось за ним. Красный хвост его угасающего света заполнял небо, едва озаряя землю у его ног. Он еще видел их… несметное количество тел, усеивающих землю, как пепел.

Валялись мечи. Вечерний ветер вяло трепал изорванные выгоревшие знамена у тел тех, кто нес их. Броня не блестела, золотые нагрудники стали темными в тени уходящего солнца. Изогнутые черные драконы тускло виднелись на их груди.

Символ Средин лежал мертвым с армией.

Только Аргон выжил. Он шел среди мертвых, глядя на неровную линию между телами и красным небом. Его ноги уверенно двигались среди обломков. Сталь и плоть рассеивались у его ног как дым, они улетали, пока он проходил, возвращались на место за ним. Аргон не ощущал ветерок, которые шевелил знамена, как и слабое тепло солнца.

Он знал, что бой еще не окончен. Он знал, что что-то грядет.

Как только он подумал об этом, видение задрожало. Земля жестоко затряслась, с каждой секундой это было все сильнее. Груда тел поднималась на холме, дрожь продолжалась. А холм разбухал, пока оттуда не вырвался столб огня.

Аргон прикрыл глаза от яркого света огня, который обжигал сильнее, чем что-либо. Он закрыл лицо краем одеяния, чтобы жар не опалил плоть. Когда огонь угас, он осмелился взглянуть.

Фигура появилась на холме тел. Она стояла в чаше, которую выжег огонь, он словно принес рассвет и ночь: его одеяние было черным, а голову окутывал ярко-желтый огонь. Фигура стояла безмолвно, опасно улыбалась.

Уходи, - крикнул Аргон.

Он знал имя призрака, о нем были многие легенды Средин. Этот призрак свободно ходил среди развалин в прошлом, в хаосе Вуали. Этого духа знали как Коронованного огнем короля.

Кровь Аргона похолодела, пустые глаза призрака посмотрели на него, но тот вскинул руки.

Тебе нет месте среди живых!

Коронованный огнем король не двигался. Его пустые глаза и ужасная улыбка все еще были направлены на Аргона. Он медленно полез в черное одеяние.

Аргон напрягся, начал читать заклинание. Но король вытащил не меч, а игральную кость. Кубик выпал из острых ногтей призрака, покатился к ногам Аргона. Он смотрел, как игральная кость катится, стуча о мертвых, о места, где он просто прошел.

Наконец, кубик остановился перед ним. Аргон пригляделся. Его кулаки сжались по бокам, когда он увидел знакомые символы на бежевой поверхности кубика. Они постоянно двигались на поверхности граней кубика. Но один символ сиял четко.

Он был вырезан на грани, смотревшей вверх: линии напоминали блестящую кровь. Только одна кость была такой сильной, что могла пробудить мертвых, и Аргон знал, что против этой воли надежды нет.

Он упал на колени. Аргон смотрел на нарисованное послание кости, там был сломан пополам маленький меч, он ощущал значения раньше, чем начал осознавать их:

Большие перемены – поступок, который повлияет на шесть регионов… и сделает меч бесполезным.

Страх льдом заполнил его грудь. Он поднял голову и увидел, как Коронованный огнем король безмолвно смотрит на него и улыбается.

Прошу, - прошептал Аргон. – Прошу, ради всего живого, иди к реке. Забудь о задании, покойся с миром.

Огонь на голове короля словно стал выше, он возвышался на горе тел.

Отойди, Провидец, - прошипел он с насмешкой, желтый свет вырывался из-за зубов. – Меня призвали.

Два больших черных крыла появились за спиной призрака. Они развернулись, закрыли небо тенью, и на землю обрушился сильный ветер. Мечи, щиты и тела взлетели в воздух с ветром. С ними поднялось и все поле боя, двигаясь, как волна.

Аргона накрыло ею.

Что-то мокрое покрывало его губы. Аргон медленно поднял голову и коснулся губ языком. Влага была теплой и чуть металлической.

Она текла из его носа, где что-то порвалось. Давление немного ослабло, и кровь перестала течь. Он ощущал, как тепло остывает, засыхает на его коже и среди длинной седой бороды.

Аргон застонал. Он знал, что-то вот-вот сломается. Он ощущал беду в будущем, перемену потоков. Но он надеялся, что ошибся, что Судьба не вмешается дважды за одно поколение.

Теперь сомнений не было. Тьма на дне миски была первым знаком ее приближения: последнее видение было о мальчике в Бесконечных долинах, мальчике с гор без будущего. Он смог только послать Вечерокрыла ему на помощь. После этого воды стали темными, и видения оставили его.

Он думал, что Судьба наказывает его за игру с королем, за защиту мальчика с гор. Но оказалось, что она задумала кое-что хуже.

Видения были вторым знаком ее приближения, не те видения, которые он вызывал, а те, что возникали сами по ее воле. Аргон мог лишь терпеть. Его бросало в стороны, он попадал за Вуаль и в будущее. Он не мог встать, не мог захватить власть. Он был скованным слугой Судьбы. И когда она призывала его, ему нужно было ответить.

Видения не всегда тревожили его. В прошлый раз, когда его призвали, Аргон сидел тихо и позволил воле Судьбы прийти к нему мягко. Ее слова проникали в его голову тихо, как во сне.

Но его тело было не таким сильным, как раньше. Последнее видение ударило с такой силой, что на восстановление ему требовались дни. Он был истерзан изнутри и снаружи.

Глаза Аргона пытались привыкнуть к тусклому свету. В комнате должно быть ярче. Он зажег свечи и расставил на столе. Пока они горели, его никто не беспокоил. Но он огляделся и понял, что его чары рассеялись: все мерцающие огни в комнате погасли, кроме одного.

Одинокая свеча горела на столе, огонек едва освещал место перед ней. Выцветшие буквы усеивали толстые пожелтевшие страницы книги, которую, как вдруг вспомнил Аргон, он отчаянно пытался читать.

Она называлась «Миф о Дрэготе». Это была легенда о первом короле, о том, как он захватил дикие земли и превратил в Королевство. Слова мог прочитать даже ребенок. Аргон читал тома и сложнее.

Но было в этой книге что-то… странное. Холодный воздух скользнул по его шее, слишком холодный для весеннего вечера. Может, юные маги были правы насчет этой книги.

Может, она была проклята.

Холод пробрался до середины его спины, когда Аргон заметил темную лужицу на одной из страниц. Он склонялся над столом, и кровь из его носа залила слова.

Он вытер кровь рукавом, тихо ругаясь. Но вред уже был нанесен: коричневатое пятно осталось на странице. От этого слова стало видно еще хуже. Хотя Аргону было сложно читать их, он все еще разбирал послание:

«Из связи чистой магии и самой сияющей руды земли маг выковал спасение короля: защиту, названную Проклятием дракона».

Как только он прочитал это, огонь последней свечи зашипел и погас, словно невидимые пальцы затушили его.

Аргон тихо сидел в воцарившейся тьме. Он не смел двигаться, не смел дышать. Даже его сердце притихло. Огни и тени из видения Судьбы вспыхивали перед его глазами, оживали в их ярости. Он не сомневался.

Что-то приближалось.

Глава 1

Коронованный огнем король

Король Креван не знал о времени.

Он моргал, туман застилал его глаза, и комната постепенно становилась четкой. Красные лозы покрывали камень перед ним. Они словно росли, пока он смотрел, двигались по трещинам и выбоинам, вдоль линий цемента. Лозы двигались странно, росли вниз, а не вверх. Он не знал, куда они движутся.

Креван следил, как лозы вьются по полу, там они окутали тело солдата.

Это был страж в позолоченной броне. Его тело было пронзено копьем, руки застыли в смерти, все еще сжимали древко, торчащее из его груди. Извивающийся дракон на его груди словно дрожал в свете огня. Он корчился, танцевал с огнем.

Креван смотрел, как лозы ползут к полу и добираются до темной лужи под солдатом. По одной ветки опустились в лужу.

Теперь сказать было невозможно. Тот, кто увидел бы их, подумал бы, что лозы росли из лужи, но они ошиблись бы. Креван один знал секрет. Он был избран смотреть их цветение…

Лозы вдруг изменились, из красных стали зелеными, появились тяжелые листья. Лунный свет брызнул из линий цемента, холодный и бледный. Тяжелые кирпичи стены падали назад. Они падали беззвучно на густую траву, где луна окрашивала их в белый. Слышалось гудение, земля дрожала от голосов мертвых. Они звали его, проклинали его…

Дыхание клокотало в груди Кревана, он прогонял безумие. Туман медленно отступил к краям его зрения. Это были не лозы, а линии крови. Они не цвели, но вырывались из груди солдата. Он пришел в комнату Кревана без объявления, ворвался с топотом и криками. Из-за его вмешательства поднялся туман…

Он не помнил, что случилось после этого.

Огонь в камине почти догорел. Тьма наступала. Креван приказал, чтобы окна в его комнатах закрыли камнями и цементом. Она шли к нему, чтобы покончить с тем, что начала. Он не собирался так просто впускать ее в крепость. Но с забитыми окнами тьма была густой.

Он не хотел сидеть в тенях.

Креван добрался до двери и толкнул ее. Полился свет из коридора. Слуги добавили факелы на стенах, и их теперь едва разделял камень. Хотя коридор утопал в свете огня, коридор не казался безопасным. Она могла спрятаться за дверями, оставалось много способов для нее проскользнуть. Ему нужно было безопасное место.

Большой дракон из оникса охранял его комнаты. Он нажал на хвост дракона и нетерпеливо топал ногами, пока стена отъезжала, открывая узкий проход.

Когда стена закрылась за ним, Креван смог выдохнуть. Больше никто не знал об этих проходах. Здесь он был в безопасности.

Некоторые проходы были размером с комнату, в некоторых едва удавалось проползти. Они расходились по замку непредсказуемыми узорами. Креван годами запоминал повороты. Он знал, куда идти, взглянув на ступени, на цвет кирпича. Вскоре он прошел в тронный зал.

Он захлопнул скрипящую дверь за собой и оттолкнул гобелен. Слуги явно здесь побывали: факелы были свежими, огонь горел в камине. Теней тут не было.

Тарелка еды стояла на скатерти, но Креван оттолкнул ее. Серебряная тарелка застучала об пол, горячая еда рассыпалась по камню. Креван схватил кубок, стоявший за тарелкой, и опустошил половину огненного содержимого в два глотка, кривясь.

Напиток ослабил безумие. Страж в его комнате был недавней жертвой… Креван срывался и до этого.

Большой стол в центре комнаты был сломан. Ножки его были разбиты, на поверхности стола были глубокие дыры от меча Кревана. Почти каждый стул в комнате был разбит о стены или разрублен на куски. Остался только стул у камина.

Порой, когда красный туман угасал, он сидел там и смотрел на огонь…

Ваше величество. Вот мы и встретились.

Креван выхватил меч и развернулся, направив его на стул у камина. Когда он увидел существо, сидящее там, клинок чуть не выпал из его руки.

Там был скелет, труп. Его кости почернели, словно человека сожгли заживо. На его плечах был плащ, обгоревший по краям, такой изорванный, что Креван видел за дырами изгиб позвоночника.

На черепе застыла неприятная улыбка. Вместо глаз были пустые впадины, такие глубокие и темные, что, казалось, пытались проглотить его. Трещина между зубами черепа сияла ярким огнем, как из печи. Языки пламени вырывались изо лба, висков и основания черепа, окружая его пылающей короной.

Ты, - выдохнул Креван, едва дыша. – Коронованный огнем король.

Он знал легенду об этом призраке Средин. Она появилась во время правления второго короля, который заявлял, что призрак первого короля явился к нему поздно ночью в одеянии из тьмы, пылающий огнем. Призрак поручил второму королю важное задание, обещал ему вечную корону в обмен.

Но он не справился.

Каждый король с тех пор видел призрака Средин. По традиции новый король проводил ночь коронации один, ждал в тронном зале. Если он был достоин вечной короны, призрак являлся и поручал ему задание. Те, кто выполнял задание, чаще всего погибали или сходили с ума. Никто еще не выполнил это задание.

Креван боялся, что уже сошел с ума. Он допил напиток и зажмурился. Когда он открыл глаза, призрак все еще улыбался.

Я уверяю вас, что реален, Ваше величество, - голые ребра Коронованного огнем короля раздулись от вдоха, потрескивая, было видно его раскаленную желтую сущность. – Видите?

Креван не спешил верить.

Если вы – Коронованный огнем король, то почему не явились в ночь моей коронации?

Призрак сцепил острые пальцы на коленях.

Вы еще не доказали себя, - прошептал он.

Не доказал? Ни один король с подъема шептунов не сделал того, что смог Креван. Призрак был видением, маревом. Он отбросил кубок и поднял меч…

Пылающая боль пронзила его плоть. Он вырвался из хватки призрака и отшатнулся. Его рука пылала, словно он сунул ее в угли. Но, закатав рукав, он не увидел рану.

Знаю, чего вы боитесь, Ваше величество. Знаю, какой вопрос вы шепчете во тьме. Но вы не сходите с ума… вы вне себя от гнева. Так и должно быть, - сказал призрак, отклонившись на стуле. – У вас должна быть вся власть. Все Королевство должно преклониться перед вами. Но вместо этого враг посягает на вашу корону. Вы ничего не получите, пока она жива.

Креван сжимал пострадавшую руку, он попятился к скрытой двери.

Ты пришел смеяться надо мной, призрак?

Не совсем, - прошипел он. – Старые короли раньше правили этими землями с помощью своих магов, только они правили. Мой господин следил за вами, когда вы заняли трон. Она знает, что вы хотите вернуть королям прежний блеск. Вы одолели шептунов. Вы привязали магов к своей воле. До этих пор вы управляли Королевством с помощью Пятерки… - его жуткая голова склонилась. – Но они начали подводить вас.

Креван знал, о чем говорит призрак. За вуалью тумана были встревоженные лица. Угасающие мысли, воспоминания отдалялись, гнев поглощал их. Но он еще слышал обрывки их сообщений, полных паники:

«…торговцы подавили Реджинальда… припасы от лорда Гилдерика необычно опаздывают… Поставки от Сахара так и не прибыли… ни слова от Титуса…».

Коронованный огнем король хрустнул костлявой шеей, испугав Кревана.

Да, твой трон рушится под тобой, пока ты боишься одного врага. Такой слабый король не достоин моей вечной короны.

Драконша – не простой враг, - прорычал Креван. – Моя армия не может ее остановить, маги не могут ее найти, она даже ослепила моего Провидца! С ней никто не сравнится, а она поклялась убить меня, - кончики пальцев невольно скользнули по шраму, приподнятому неровному порезу, что рассекал его бороду и останавливался у горла.

Он был на волосок от смерти.

Не сравнится? – искорки вылетали из дыр его ноздрей, призрак фыркнул. – О, тут ты ошибаешься. Ведь в глубинах твоей крепости скрыт охотник, которого будет бояться даже она.

Креван забыл о боли.

Какой охотник? Где мне его найти?

Застывшая улыбка призрака вдруг стала более угрожающей.

Там, куда ты поклялся больше не ходить.

Креван сжался. Его язык так пересох, что он едва смог произнести:

Ты про…? Нет, - прорычал он, когда Коронованный огнем король кивнул. – В той комнате только проклятия и духи. Я не пойду на верную смерть.

Смерть все равно заберет тебя, смертный, пойдешь ты к ней или нет. Люди – лишь капля чернил, которая может оставить след. Осторожная линия выцветет со временем, но смело начерченная линия проживет долго, - Коронованный огнем король раскинул руки. – Как ты умрешь, Креван?

Он не ответил.

Желтая сущность призрака разбухала, обгоревшие кости раздувались, затрещали. Лучи света полились из расширяющихся трещин в его черепе. Они заполнили комнату жаром, который опалил волосы на подбородке Кревана.

Он закрыл лицо рукой, когда призрак взорвался. Порыв огня и света сбил его на спину. Факелы затрепетали, огонь в камине угас. Тьма опустилась на комнату.

Креван лежал, не двигаясь, на полу часами, закрывая глаза от лиц, глядящих на него из теней.

Количество имен и названий, встречающихся в книге, огромно, поэтому здесь приводятся краткие сведения о каждом герое или месте. Конечно, они не могут отразить всего, что есть в самой книге; о большинстве центральных персонажей приводятся лишь чрезвычайно сжатые сведения – но все равно «Указатель» получался слишком большим, и я сокращал его разными способами.

Если английский перевод и эльфийское название используются независимо, как, например, Менегрот и «Тысяча Пещер», то я обычно давал одну статью, а английские названия с отсылкой к основной статье приводил лишь в том случае, если они использовались независимо или если эльфийское название осталось неизвестным (например, «Верховный Государь»). (Мы приводим здесь только эльфийские имена и названия. – Пер.) Переводы обозначены кавычками; большинство из них появляется в самой книге, хотя и не все. В «Приложениях» можно отыскать сведения о тех названиях, которые остались непереведенными.

Кристофер Толкин


Авалон – город и гавань Эльдаров на Тол Эрессеа; назван так потому, что «он ближе всех городов к Валинору».

Авари, «Отказавшиеся» – общее название эльфов, отказавшихся уходить на Запад с берегов Куивиэнен.

Аватар, «Мглистый» – пустынный край на побережье Амана к югу от залива Эльдамар, где Мелькор встретил Унголианту.

Агарвэйн – см. Турин.

Агларонд – «Сияющие Пещеры» в Хельмовой Пади в Белых Горах.

Аглон – перевал между Дортонионом и нагорьями западнее горы Химринг.

Аданэдел – см. Турин.

Адунакор, «Владыка Запада» – это имя, впервые на Адунаике, нуменорском наречии, принял девятнадцатый Король Нуменора; его имя на Квэнья – Эрунумен.

Адарант – шестой, самый южный из притоков Гелиона в Оссирианде. Название означает «двойной поток», видимо, дано из-за того, что русло реки огибает остров Тол Гален двумя рукавами.

Азагал – правитель гномов Белегоста; ранил Глаурунга в битве Нирнаэт Арноэдиад и был убит им.

Айглос – копье Гил-Гэлада.

Айлин-юэл, «Сумеречные Озера» у впадения Ароса в Сирион.

Айнуры, «Священные» – Силы, сотворенные Илуватаром первыми, еще до создания Эа.

Айнулиндалэ, «Музыка Айнуров» – Великая Музыка начала Мира; так же называлось сложенное Румилом из Тириона предание о Сотворении Эа.

Айрин – родственница Курина из Дор Ломина; ее взял в жены Бродда из вастаков; она помогала Морвен после Нирнаэт Арноэдиад.

Альдарон, «Владыка Лесов» – имя Валара Оромэ на Квэнья.

Алькаринквэ, «Славнейшая» – название звезды.

Алькарондас – огромный корабль Ар-Паразона, на котором он плыл в Аман.

Альквалондэ, «Лебединая Гавань» – главный город и гавань Тэлери на берегах Амана.

Альмарен – первое жилище Валаров на Арде; остров посреди огромного озера, расположенного в центре Среднеземья.

Аман – «Благословенный Край» на Западе, за Великим Морем, где жили Валары, покинув Альмарен.

Амандил, «Любящий Аман» – последний правитель Андуниэ в Нуменоре, потомок Элроса и отец Элендила; отправился в плавание к Валинору и не вернулся.

Амариэ – эльфийская девушка из Ваниаров, возлюбленная Финрода Фелагунда, оставшаяся в Валиноре.

Амлах – сын Имлаха, сына Мараха; вождь Людей Эстолада, которые стали служить Маэдросу.

Амон Обел – курган в Лесу Бретиль.

Амон Руд – гора южнее Леса Бретиль; жилище Мима и логово бродяг Турина.

Амон Сул – гора Заветерь в княжестве Арнор.

Амон Эреб – гора между Рамдалом и рекой Гелион в Восточном Белерианде.

Амон Этир – «Дозорная Горка», выстроенная Финродом Фелагундом восточнее Нарготронда.

Амрод – брат-близнец Амроса, младший из сыновей Феанора; погиб вместе с Амросом при нападении на поселение Эарендила в дельте Сириона.

Амрос – см. Амрод.

Анадунэ – «Западный Край», название Нуменора на Адунаике (нуменорском наречии).

Анар – название Солнца на Квэнья.

Анарион – младший сын Элендила, который вместе с отцом и братом Исилдуром спасся из гибнущего Нуменора и основал в Среднеземье нуменорские княжества; правитель Минас Анора, погиб при осаде Барад-Дура.

Анарримэ – название созвездия.

Анах – перевал из Дортониона в западную часть Эред Горгората.

Ангабар – рудник в горах к северу от долины Гондолина.

Ангбанд, «Железный Ад» – огромная подземная крепость Моргота на северо-западе Среднеземья.

Англахэл – меч из метеоритного железа, который Тингол получил от Эола и подарил Белегу; перекованный для Турина, он получил имя Гурфанг.

Антрим – отец Горлима Злосчастного.

Ангрист – клинок, созданный Телкаром из Ногрода; Берен забрал его у Карафина и с его помощью извлек Сильмарилл из короны Моргота.

Ангрод – третий сын Финарфина, который вместе со своим братом Аэгнором оборонял северные склоны Дортониона; погиб в Огненной Битве.

Ангэнор – цепь, сделанная Аулэ; этой цепью был скован Моргот.

Андор, «Дареная Земля» – Нуменор.

Андрам – гигантский водопад, делящий Белерианд на северный и южный.

Андроф – пещеры в горах Митрима, где Серые Эльфы воспитали Туора.

Андуин, «Долгая Река» – Великая Река к востоку от Мглистых Гор.

Андуниэ – город и гавань на западном побережье Нуменора.

Анкалагон – величайший из крылатых драконов Моргота, сраженный Эарендилом.

Аннаэл – Серый Эльф из Митрима, отчим Туора.

Аннуминас, «Оплот Запада» (т.е. Нуменора) – город Королей Арнора.

Анфауглир – прозвище волка Кархарота.

Анфауглиф – см. Ард-Гален.

Апанонары – см. Атани.

Арагорн – тридцать девятый наследник Исилдура по прямой линии; Король воссоединенных Арнора и Гондора после Войны Кольца; муж Арвен, дочери Элронда.

Арадан – имя, данное Синдарами Малаху, сыну Мараха.

Араман – дикий пустынный край на северных побережьях Амана.

Аранвэ – эльф из Гондолина, отец Воронвэ.

Аратан – второй сын Исилдура, погибший вместе с ним в Оболони.

Арахорн – отец Арагорна.

Арвениен – побережье Среднеземья западнее дельты Сириона.

Арда, «Царство» – название Земли как Королевства Манвэ.

Ард-Гален, «Зеленый Край» – обширная зеленая равнина к северу от Дортониона; после разорения получила название Анфауглиф.

Ар-Гимилзор – двадцать второй Король Нуменора, преследовавший Верных.

Аргонат, «Камни Королей» – Врата Королей, каменные изваяния у северных границ Гондора, изображавшие Исилдура и Анариона.

Аредель – сестра Тургона из Гондолина, жена Эола из Нан Эльмута, мать Маэглина; ее звали также Ар-Фейниэль, «Белая Дева Нолдоров».

Ар-Зимрафель – см. Мириэль (2).

Ариен – Майа, избранная Валарами сопровождать корабль Солнца.

Арменелос – город Королей Нуменора.

Арминас – см. Гелмир (2).

Арнор, «Земля Короля» – северное княжество нуменорцев в Среднеземье, основанное Элендилом после гибели Нуменора.

Арос – река на юге Дориата.

Ар-Паразон, «Золотоликий» – двадцать четвертый и последний Король Нуменора; его имя на Квэнья – Тар-Калион; он пленил Саурона и впоследствии был им обманут; он повел свой флот против Амана.

Ар-Сакалтор – отец Ар-Гимилзора.

Арфад – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе.

Ар-Фейниэль – см. Аредель.

Аскар – самый северный из притоков Гелиона в Оссирианде (впоследствии получил название Рафлориэль). Название означает «буйный, неукротимый».

Астальдо, «Доблестный» – Валар Тулкас.

Аталантэ – «Падшая Земля» на Квэнья.

Атанамир – см. Тар-Атанамир.

Атанатары, «Праотцы Людей» – см. Атани.

Атани – «Второй Народ» в речи Илуватара и на языке Валинора – Люди. Эльфийские названия для Людей: Хилдоры, Пришедшие Следом; Апанонары, Послерожденные; Энгвары, Подверженные Болезням; Фиримары, Смертные. В Белерианде Синдары и Нолдоры долгое время встречались с Людьми только из Трех Домов Друзей Эльфов, которых называли Атанатары, «Праотцы Людей»; синдарская форма Аданы относится к ним же.

Аулэ – Валар, один из Аратаров, супруг Йаванны, кузнец и мастер, создавший гномов.

Аэгнор – четвертый сын Финарфина, который вместе со своим братом Ангродом оборонял северные склоны Дортониона; погиб в Огненной Битве. Имя означает «Жестокий Огонь».

Балан – см. Беор.

Балар – огромный залив на юге Белерианда, в устье Сириона; также – остров в этом заливе, где после Нирнаэт Арноэдиад жили Кирдэн и Гил-Гэлад.

Барагунд – отец Морвен, жены Хурина; племянник Барахира и один из двенадцати его товарищей в Дортонионе.

Барад Дур – «Черная Крепость» Саурона в Мордоре.

Барад Нимрас – «Башня Белого Рога», построенная Финродом Фелагундом на мысу западнее Эглареста.

Барахир – отец Берена; спас Финрода Фелагунда в Огненной Битве и получил от него кольцо; убит в Дортонионе.

Барлог – синдарское название духов огня, служивших Морготу. На Квэнья они звались Валараукары.

Бар-эн-Дэнвед, «Дом Выкупа» – название пещеры на Амон Руд, которую Мим предоставил Турину и его товарищам.

Бауглир – см. Моргот.

Белег – знаменитый лучник, начальник стражи Дориата; имел прозвище Куталион, «Тугой Лук»; друг и спутник Турина, павший от его руки.

Белегаэр – «Великое Море» на западе, между Среднеземьем и Аманом.

Белегост, «Могучая Крепость» – один из двух городов Гномов в Синих Горах; синдарский вариант гномьего названия Габилгатхол.

Белегунд – отец Риан, жены Хуора; племянник Барахира и один из двенадцати его товарищей в Дортонионе.

Белерианд – говорят, первоначально название означало «Земля Балар» и относилось к землям около устья Сириона. Позднее так стала называться вся береговая линия северного Среднеземья южнее Залива Дренгист и внутренние области от Хитлума до Синих Гор, разделенные Сирионом на Западный и Восточный Белерианд. В конце Первой Эпохи Белерианд был разрушен землетрясением и затоплен.

Белфалас – южные области Гондора, примыкающие к заливу с тем же названием.

Беор – настоящее имя Балан; предводитель народа Людей, первым пришедший в Белерианд; основатель Дома Беора, старейшего из Домов Аданов. Имя Беор он принял на службе у Финрода Фелагунда.

Берег – внук Барана, сына Беора; предводитель недовольных в Эстоладе; вернулся в Эриадор.

Берен – сын Барахира; добыл Сильмарилл из короны Моргота как свадебный выкуп за Лучиэнь, дочь Тингола, и был убит Каргаротом, Волком Ангбанда; единственный из людей, он вернулся из чертогов Мандоса и жил вместе с Лучиэнь на острове Тол Гален; прадед Элронда и Элроса и предок нуменорских Королей. Его называли Камлост и Эргамион, «Однорукий».

Берендуин – «Коричневая Река» в Эриадоре, впадающая в Море южнее Синих Гор; хоббитское название – Брендидуин.

Бор – предводитель вастаков, вместе с тремя сватовьями поддержавший Маэдроса и Мэглора.

Боран – старший сын Беора.

Борлад – сын Бора; вместе с братьями убит в Нирнаэт Арноэдиад.

Борлах – сын Бора; вместе с братьями убит в Нирнаэт Арноэдиад.

Боромир – правнук Беора, дед Барахира, отца Берена; первый правитель Ладроса.

Борфанд – сын Бора; вместе с братьями убит в Нирнаэт Арноэдиад.

Брандир, по прозвищу «Хромой» – принял правление Народом Халефь после смерти своего отца Хандира, был влюблен в Ниэнор; убит Турином.

Бреголас – отец Барагунда и Белегунда; погиб в Дагор Бреголах.

Бреголах – см. Дагор Бреголах.

Брегор – отец Барахира и Бреголаса.

Бретиль – лес между реками Тейглин и Сирион, где жили Халадины (Народ Халефь)

Брильфор, «Мерцающая Струя» – четвертый приток Гелиона в Оссирианде.

Бритумбар – северная из Гаваней Фаласа на побережье Белерианда.

Бритунь – река, впадающая в Великое Море около Бритумбара.

Бродда – человек из вастаков, который после Нирнаэт Арноэдиад жил в Хитлуме и взял в жены Айрин, родственницу Хурина; убит Турином.

Ваза, «Непостоянная» – название Солнца у Нолдоров.

Вайра, «Прядущая Полотно Мира» – одна из Вал, супруга Намо Мандоса.

Валаквэнта, «Сказание о Валарах» – одно из преданий, составляющих «Сильмариллион».

Валакирка, «Серп Валаров» – созвездие Большой Медведицы.

Валандил – младший сын Исилдура, третий король Арнора.

Валараукары – на Квэнья означает «Могучие Демоны», то же, что синдарское «барлоги».

Валарома – рог Валара Оромэ.

Валары – «Силы», Стихии; название тех Айнуров, которые пришли на Арду в Начале Времен, став ее создателями и хранителями.

Валинор – земля Валаров в Амане, за Пелорами.

Валмар – город Валаров в Валиноре; в песне Галадриэль («ВК», т.1, кн.2, Гл.8) появляется в форме Валимар как эквивалент Валинора.

Валы – «Супруги (Королевы) Валаров»; слово употребляется только в «Валаквэнте».

Вана, «Вечно юная» – одна из Вал, сестра Йаванны и супруга Оромэ.

Ваниары – первый из народов Эльдаров, отправившийся от берегов Куивиэнен на Запад. Само название означает «Светлые», что связано с золотистым цветом волос Ваниаров.

Варда – величайшая из Вал, супруга Манвэ, живущая вместе с ним на Таниквэтил. Ее называют «Владычицей Звезд» – Элберет, Элентари, Тинталлэ.

Вильварин – название созвездия. На Квэнья слово означает «бабочка» и обозначает, видимо, созвездие Кассиопеи.

Вингилот, «Цветок Морей» – название корабля Эарендила.

Виниамар – дворец Тургона в Неврасте под горой Тэрас.

Воронвэ, «Стойкий» – эльф из Гондолина, единственный оставшийся в живых из моряков семи кораблей, посланных Тургоном на Запад после Нирнаэт Арноэдиад; провожатый Туора в Гондолин.

Вэйал – одно из Трех Колец Эльфов, Кольцо Воздуха или сапфировое кольцо, которым владел Гил-Гэлад, а затем – Элронд.

Габилгатхол – см. Белегост.

Галадриэль – дочь Финарфина и сестра Финрода Фелагунда; одна из предводителей восстания Нолдоров против воли Валаров; вышла замуж за Келеберна из Дориата и вместе с ним осталась в Среднеземье после конца Первой Эпохи; хранительница Наина, Кольца Воды, в Лотлориене.

Галатилион – Белое Древо Тириона, подобие Телпериона.

Галдор – прозванный Высоким, сын Хадора Лориндола и правитель Дор Ломина; отец Хурина и Хуора; убит у крепости Эйтель Сирион.

Ган – огромный охотничий пес из Валинора, которого Оромэ подарил Келегорму, друг и помощник Берена и Лучиэнь; погиб в схватке с Каргаротом, победив его.

Гвиндор – эльф Нарготронда, брат Гелмира; бежал из копей Ангбанда; помогал Белегу в поисках Турина; привел Турина в Нарготронд; убит при нападении на Нарготронд.

Гелион – крупная река в Восточном Белерианде, берущая начало у Химринга и горы Реир и питаемая реками Оссирианда, текущими с Синих Гор.

Гелион Старший – приток Гелиона, берущий начало от горы Реир.

Гелмир (1) – эльф Нарготронда, брат Гвиндора, захваченный в плен в Дагор Бреголах и преданный смерти у стен Эйтель Сириона перед Нирнаэт Арноэдиад.

Гелмир (2) – эльф из рода Ангрода, который вместе с Арминасом принес Ородрефу в Нарготронд весть об опасности.

Гил-Гэлад, «Сияющая Звезда» – имя, под которым был известен Эрейнион, сын Фингона. После смерти Тургона он стал последним Верховным Королем Нолдоров в Среднеземье и остался в Линдоне после конца Первой Эпохи; вместе с Элендилом был предводителем Последнего Союза Людей и Эльфов; погиб в поединке с Сауроном.

Гилдор – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе.

Гил-Эстель, «Звезда Надежды» – синдарское имя Эарендила во время его плаваний с Сильмариллом по небесным морям.

Гимилзор – см. Ар-Гимилзор.

Гимилкад – младший сын Ар-Гимилзора и Инзильбет, отец Ар-Паразона, последнего Короля Нуменора.

Гинглит – река в Западном Белерианде, впадающая в Нарог около Нарготронда.

Глаурунг – первый из драконов Моргота; сражался в Дагор Бреголах, Нирнаэт Арноэдиад, при нападении на Нарготронд; зачаровывал Турина и Ниэнор; убит Турином.

Глоредель – дочь Хадора Лориндола из Дор Ломина, сестра Галдора; жена Халдира из Бретиля.

Глорфиндейл – эльф из Гондолина, который погиб в поединке с барлогом при бегстве жителей из гибнущего города. Имя означает «золотоволосый».

Голодримы – синдарская форма от «Нолдоры» на Квэнья.

Гондолин, Онолиндэ – «Скрытая Скала», тайное королевство Короля Тургона.

Гондор, «Каменный Край» – нуменорское княжество на юге Среднеземья, основанное Исилдуром и Анарионом.

Гонхирримы, «Владыки Камня» – синдарское название гномов.

Горгорат (1) – см. Эред Горгорат.

Горгорат (2) – плато в Мордоре между смыкающимися отрогами Пепельных и Хмурых Гор.

Горлим, прозванный Злосчастным, – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе, выдавший Саурону убежище Барахира.

Гортол, «Смертоносный Шлем» – имя, которое принял Турин как один из Двух Вождей в Стране Лука и Шлема.

Гортхаур – имя Саурона среди Синдаров.

Готмаг – предводитель барлогов, военачальник Ангбанда, убивший Феанора, Фингона и Эктелиона.

Гронд, «Молот Преисподней» – огромный молот Моргота, которым он сразил Финголфина. То же название носил таран, использовавшийся при штурме Минас Тирита («ВК», т. 3, кн. 6, гл. 4).

Гундор – младший сын Хадора Лориндола; убит вместе с отцом в Дагор Бреголах.

Гурфанг – название Англахэла, меча Белега, после того, как он был перекован в Нарготронде для Турина.

Гэлворн – металл, изобретенный Эолом.

Гэндальф – имя мага и мудреца Митрандира среди людей; см. Олорин.

Дагнир – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе.

Дагаир Глаурунга, «Проклятье Глаурунга» – Турин.

Дагор Аглареб, «Победоносная Битва» – третья из великих Битв Белерианда.

Дагор Бреголах, «Огненная Битва» – четвертая из великих Битв Белерианда.

Дагорлад – место, где состоялась великая северная битва между силами Саурона и Последним Союзом Людей и Эльфов в конце Второй Эпохи.

Дагор-нуин-Гилиат, «Битва под Звездами» – вторая из Битв Белерианда, произошедшая в Митриме после возвращения Феанора в Среднеземье.

Дайруин – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе.

Дарин – Государь Гномов Казад-Дума (Мории).

Даэрон – менестрель Короля Тингола, сведущий в древнем знании, создавший Кирт, рунный алфавит; любил Лучиэнь и дважды выдавал ее.

Денетор – сын Ленвэ; предводитель Нандоров, перешедших Синие Горы и поселившихся в Белерианде; убит на Амон Эреб в первой из Битв Белерианда.

Димбар – край между Сирионом и Миндебом.

Диор – сын Берена и Лучиэнь, наследник Тингола, отец Эльвинг, матери Элронда; после смерти Тингола пришел в Дориат из Оссирианда; по наследству владел Сильмариллом; убит в Менегроте сыновьями Феанора.

Дол Гулдур, «Колдовская Гора» – крепость Саурона на юге Сумеречья в Третью Эпоху.

Долмед, «Мокрая Вершина» – вершина в Синих Горах около гномьих городов Ногрода и Белегоста.

Дор Динен, «Земля Безмолвия» – пустынный край в верховьях Эсгалдуина и Ароса.

Дор Дэйделот, «Край Жуткой Тени» – земли Моргота на севере.

Дориат, «Огражденное Королевство» – звалось так из-за Пояса Мелиан; древнее название – Эгладор; королевство Тингола и Мелиан в лесах Нелдорета и Региона, со столицей Менегрот на реке Эсгалдуин.

Дор Карантир, «Земля Карантира» – Таргелион.

Дорлас – человек из Халадинов в Бретиле; вместе с Хурином и Хантором отправился сражаться с Глаурунгом, но в страхе бежал; убит Брандиром Хромым.

Дор Ломин – край на юге Хитлума, владения Фингона, отданные им Дому Хадора; родина Хурина и Морвен.

Дор-ну-Фауглиф, «Край, скрытый пеплом» – см. Анфауглиф.

Дортонион, «Сосновый Край» – лесистые нагорья на севере Белерианда, позже названные Таур-ну-Фуин.

Драуглин – волк-оборотень, убитый Ганом; в его обличье Берен проник в Ангбанд.

Дренгист – большой залив, глубоко вдающийся в сушу в области Эред Ломин, западная граница Хитлума.

Дуилвен – пятый приток Гелиона в Оссирианде.

Дунаданы, «Аданы Запада» – нуменорцы.

Дунгорфеб – см. Нан-Дунгорфеб.

Ибун – один из сыновей гнома Мима.

Ивринь – озеро и водопады у подножия Эред Ветрин, где берет начало река Нарог.

Идриль, называемая Келебриндель, «Среброножка» – единственная дочь Тургона и Эленвэ; жена Туора, мать Эарендила, бежавшая вместе с ним к Дельте Сириона; вместе с Туором ушла на Запад.

Изенгард – крепость Сарумана в Мглистых Горах; перевод на язык Рохана его эльфийского названия Ангреност.

Изиль – название Луны на Квэнья.

Иллуин – один из Светочей Валаров, созданных Аулэ. Иллуин стоял на севере Среднеземья. На месте его падения образовалось внутреннее море Хелкар.

Илуватар – «Отец Всего», Эру.

Ильмень – небесный край; место расположения звезд.

Имладрис – Дольн, жилище Элронда в долине у Мглистых Гор.

Имлах – отец Амлаха.

Ингвэ – предводитель Ваниаров, первых Эльдаров, отправившихся с берегов Куивиэнен в Валинор. В Амане он жил на Таниквэтил и считался Верховным Королем всех эльфов.

Индис – из народа Ваниаров, родственница Ингвэ; вторая жена Финвэ, мать Финголфина и Финарфина.

Инзиладан – старший сын Ар-Гимилзора и Инзильбет; впоследствии принял имя Тар-Палантир.

Инзильбет – королева из Дома Князей Андуниэ, жена Ар-Гимилзора.

Ирмо – Валар, обычно называемый Лориен, по месту обитания.

Исилдур – старший сын Элендила, вместе с отцом и братом Анарионом спасшийся из гибнущего Нуменора и основавший в Среднеземье южное нуменорское княжество; правитель Минас Итиля. Снял Кольцо Всевластья с руки Саурона и был убит орками при переправе через Андуин.

Истари – маги. См. Каранир, Саруман; Митрандир, Гэндальф, Олорин; Радагаст.

Йаванна, «Дарующая Плоды» – одна из Вал, причисленных к Аратарам, супруга Аулэ.

Казад – самоназвание народа Гномов.

Казад-Дум – крупнейшее поселение гномов из народа Дарина в Мглистых Горах (Мория).

Калаквэнди, «Эльфы Света» – эльфы Амана (Высокие Эльфы).

Калакирья, «Проход Света» – ущелье в Пелорах, в котором был воздвигнут зеленый холм Туны.

Каленардон, «Зеленая Окраина» – название Рохана в то время, когда он являлся северной частью Гондора.

Каранир – см. Саруман.

Карантир – четвертый из сыновей Феанора, по прозвищу Темный; самый грубый и вспыльчивый из братьев; правитель Таргелиона; убит при нападении на Дориат.

Карафин – пятый сын Феанора, по прозвищу Искусный; отец Келебримбера. О происхождении имени см. Феанор; об истории см. Келегорм.

Карафинвэ – см. Феанор.

Каргарот – огромный волк из Ангбанда, откусивший руку Берена, сжимавшую Сильмарилл; убит Ганом в Дориате. Имя означает «Красная Глотка». Также звался Анфауглир, «Ненасытная Пасть».

Кардолан – область на юге Эриадора, часть княжества Арнор.

Карнил – название красной звезды.

Квэнди – самоназвание всех эльфийских народов, включая Авари, означающее «те, кто говорит голосом».

Квэнта Сильмариллион – «История Сильмариллов».

Квэнья – древнее наречие, общее для всех эльфов, в той форме, которую оно приняло в Валиноре; его принесли в Среднеземье Нолдоры-изгнанники, но оно не использовалось для повседневного общения, особенно после указа Короля Тингола. Его называли также Высоким Наречием Запада; языком Валинора; нолдорским наречием.

Кэлвар – эльфийское слово, прозвучавшее в просьбе Йаванны к Манвэ и означающее «животные; живые существа, способные передвигаться».

Келеберн (1) – «Дерево Серебра», название дерева на острове Тол Эрессеа, потомка Галатилиона.

Келеберн (2) – эльф из Дориата, родич Тингола; взял в жены Галадриэль и остался с ней в Среднеземье после окончания Первой Эпохи.

Келебрант, «Серебряный Поток» – река, протекающая через Лориен и впадающая в Андуин.

Келебримбер, «Серебряная Рука» – сын Карафина, оставшийся в Нарготронде; во Вторую Эпоху – величайший из кузнецов Эрегиона, создавший Три Кольца Эльфов; убит Сауроном.

Келебриндель – см. Идриль.

Келеброс, «Серебряный Дождь» или «Серебряные Брызги» – ручей в Лесу Бретиль, впадающий в Тейглин у Перекрестка.

Келегорм – третий сын Феанора, по прозвищу Светлый; до Огненной Битвы правил Химладом вместе с братом Карафином; жил в Нарготронде; взял в плен Лучиэнь; хозяин пса Гана; убит Диором в Менегроте.

Келон – приток Ароса, река, текущая с горы Химринг на юго-запад. Название означает «ручей, текущий с высот».

Кементари – «Королева Земли», титул Йаванны.

Ким – сын гнома Мима, убитый стрелой разбойника из банды Турина.

Кирдэн «Корабел» – эльф из Тэлери, правитель Фаласа (западных побережий Белерианда); после разгрома Гаваней в Нирнаэт Арноэдиад вместе с Гил-Гэладом укрылся на острове Балар; во Вторую и Третью Эпохи оставался хранителем Серебристой Гавани.

Кирион – третий сын Исилдура, погибший вместе с ним в Оболони.

Кирт – руны, изобретенные первоначально Даэроном из Дориата.

Криссаэгрим – горный пик к югу от Гондолина, место гнездовий Орлов Торондора.

Куивиэнен, «Воды пробуждения» – озеро в Среднеземье, где проснулись первые эльфы, найденные впоследствии Оромэ.

Куталион – см. Белег.

Лаиквэнди – «Зеленые Эльфы», жившие в Оссирианде.

Лалаиф, «Смешинка» – дочь Морвен и Хурина, умершая в младенчестве.

Ламмот, «Великое Эхо» – область к северу от Залива Дренгист, названа так после борьбы Моргота с Унголиантой, когда крик Моргота эхом звенел в горах.

Лантир Ламах – «Водопад Отзвуков» располагался рядом с жилищем Диора в Оссирианде; в его честь Эльвинг получила свое имя, означающее «звездная россыпь».

Лаурелин, «Золотая Песнь» – младшее из Двух Дерев Валинора.

Леголин – третий приток Гелиона в Оссирианде.

Лембас – позднее синдарское название «дорожного хлеба» Эльдаров (от древнего леннбасс, коймас на Квэнья).

Ленвэ – предводитель эльфов из Тэлери, отказавшихся перейти Мглистые Горы во время похода от берегов Куивиэнен (позже названные Нандорами); отец Денетора.

Линаэвен – огромное «Птичье Озеро» в Неврасте.

Линдон – название Оссирианда в Первую Эпоху; позже название сохранилось для уцелевших земель западнее Синих Гор.

Линдориэ – мать Инзильбет.

Логран – предводитель вастаков Хитлума после Нирнаэт Арноэдиад, взявший в рабство Туора.

Ломион – см. Маэглин.

Лорелин – озеро в Лориене в Валиноре, излюбленное место отдыха Валы Эстэ.

Лориен (1) – сады и место обитания Валара Ирмо. Со временем и самого Валара стали называть этим именем.

Лориен (2) – край под управлением Келеберна и Галадриэль между реками Келебрант и Андуин. Возможно, название заимствовано от Лориена Валинора. В слове Лотлориен «лот-» означает «цветок».

Лориндол – см. Хадор.

Лосгар – место у Залива Дренгист, где Феанор сжег корабли Тэлери.

Лотлориен – см. Лориен.

Лотлэнн, «широкий и пустынный» – край к северу от Рубежа Маэдроса.

Луиниль – название голубой звезды.

Лумбар – название звезды.

Лун – река в Эриадоре, впадающая в Море возле Серебристой Гавани.

Лучиэнь – дочь Короля Тингола и Майа Мелиан, возлюбленная Берена, разделившая с ним участь Смертных.

Маблунг, «Тяжелая Рука» – эльф из Дориата, главный военачальник Тингола, друг Турина. Убит в Менегроте гномами.

Магор – сын Малаха Арадана; увел часть народа Мараха в Западный Белерианд.

Майа – Айнуры меньшего могущества, чем Валары.

Малах – сын Мараха; его эльфийское имя – Арадан.

Малдуин – приток Тейглина. Название означает, вероятно, «Желтая Река».

Манвэ – главный из Валаров, называемый также Владыкой Арды и ее Верховным Правителем.

Мандос (имя означает «Справедливость») – место обитания, ставшее именем Валара Намо в Валиноре.

Марах – предводитель третьего из людских племен, пришедших в Белерианд, предок Хадора Лориндола.

Мардил – прозванный Верным; первый правивший наместник Гондора.

Махал – имя, данное Аулэ гномами.

Махтан – великий нолдорский кузнец, отец Нерданель.

Маэглин, «Острый Взор» – сын Эола и Аредель, сестры Тургона. Мать назвала его Ломион, «Сын Сумерек». Родился в Нан Эльмуте; добился влияния в Гондолине и сдал город Морготу; убит Туором при обороне города.

Маэдрос – старший сын Феанора, прозванный Высоким; был прикован к скале в Тангородриме и освобожден Фингоном; оборонял Гору Химринг и окрестные земли; созвал Союз Маэдроса, закончившийся битвой Нирнаэт Арноэдиад; в конце Первой Эпохи погиб, завладев одним из Сильмариллов.

Мелиан – Майа, которая покинула Валинор и ушла в Среднеземье; супруга Короля Тингола; окружила Дориат Зачарованным Поясом Мелиан; мать Лучиэнь.

Мелькор – на Квэнья имя мятежного Валара, по происхождению самого могущественного из них, положившего начало Злу, впоследствии его называли Морготом, Бауглиром, Темным Властелином, Врагом и т.д. Имя Мелькор означает «Поднявшийся во Славе».

Менегрот, «Тысяча Пещер» – дворец Тингола и Мелиан в Дориате на реке Эсгалдуин.

Менельдил – сын Анариона, Король Гондора.

Менельмакар, «Меченосец Небес» – созвездие Ориона.

Менельтарма, «Столп Небес» – гора в центре Нуменора, на вершине которой находилось святилище Эру Илуватара.

Мерет Адертад – «Пир Воссоединения», устроенный Финголфином у водопадов Ивринь.

Мим – крошка-гном, в чьем доме Бар-эн-Дэнвед на Амон Руд скрывался Турин; выдал своего гостя Врагу. Убит Хурином в Нарготронде.

Минас Анор, «Крепость Солнца» – город Анариона у подножия горы Миндоллуин, впоследствии – Минас Тирит, «Крепость Стражи».

Минас Итиль, «Крепость Луны» – город Исилдура, выстроенный на отроге Хмурых Гор, впоследствии – Минас Моргул, «Колдовская Крепость».

Минас Моргул – см. Минас Итиль.

Минастир – см. Тар-Минастир.

Минас Тирит (1) – «Дозорная Башня», выстроенная Финродом Фелагундом на острове Тол Сирион.

Минас Тирит (2) – см. Минас Анор.

Миндеб – приток Сириона между Димбаром и Лесом Нелдорет.

Миндоллуин, «Синеглазая Башня» – вершина около Минас Анора.

Мириэль (1) – первая жена Финвэ, мать Феанора, умершая после его рождения.

Мириэль (2) – Тар-Мириэль, дочь Тар-Палантира, насильно взятая в жены Ар-Паразоном и принявшая имя Ар-Зимрафель.

Митлонд, «Серебристая Гавань» эльфов на западе Среднеземья.

Митрандир, «Серый Странник» – имя одного из Истари, Мага Олорина, у эльфов.

Митрим – огромное озеро на востоке Хитлума и земли вокруг него до гор на западе, отделяющих Митрим от Дор Ломина.

Морвен – дочь Барагунда, племянника Барахира, отца Берена; жена Хурина, мать Турина и Ниэнор. Ее называли Эледвень, «эльфийский свет», и Госпожой Дор Ломина.

Моргот, «Черный Враг Мира» – имя Мелькора, данное ему Феанором после похищения Сильмариллов.

Моргул – см. Минас Моргул.

Мордор, «Черная Страна» – владения Саурона к востоку от Хмурых Гор.

Мориквэнди – Ночные Эльфы.

Мория – см. Казад-Дум.

Мормегил – см. Гурфанг.

Мэглор – второй сын Феанора, великий поэт и менестрель; оборонял Ущелье Мэглора; в конце Первой Эпохи вместе с Маэдросом завладел двумя Сильмариллами, но вынужден был бросить свой в Море.

Наир – одно из Трех эльфийских Колец, Кольцо Огня; его хранил Кирдэн, а впоследствии – Митрандир.

Назгулы – Кольценосцы, обладатели Девяти Колец, рабы Кольца Всевластья и слуги Саурона.

Намо – см. Мандос.

Нандоры – слово означает предположительно «те, кто вернулся»: эльфы из Тэлери, отказавшиеся переходить через Мглистые Горы во время похода на Запад от берегов Куивиэнен; часть из них под предводительством Денетора впоследствии все же пришла в Оссирианд.

Нан-Дунгорфеб – ущелье между пропастями Эред Горгората и Поясом Мелиан; название переведено в тексте как «долина ужасной смерти».

Нан Тафрен – «Ивовая Долина» при впадении Нарога в Сирион.

Нан Эльмут – лес к востоку от реки Келон, где встретились Эльвэ Тингол и Мелиан; позже в этом лесу жил Эол.

Нарготронд – «могучие подземные крепости на реке Нарог», основанные Финродом Фелагундом и уничтоженные Глаурунгом; сам город и земли вокруг него.

Нарн и Хин Хурин – «Сказание о Детях Хурина», древняя длинная баллада, пересказанная в 21-й главе; приписывается поэту Дирхавелю, человеку, жившему в Сирионских Гаванях во времена Эарендила и погибшему при нападении сыновей Феанора.

Нарог – главная река Западного Белерианда, берущая начало в Водопадах Ивринь и впадающая в Сирион у Нан Тафрен.

Нарсил – меч Элендила, выкованный Телкаром из Ногрода; он был сломан в поединке Элендила с Сауроном, а затем перекован Арагорном и получил новое имя – Андрил.

Нарсилион – песнь о Солнце и Луне.

Наугламир, «Ожерелье Гномов» – украшение, выкованное гномами для Финрода Фелагунда; Хурин принес его в Нарготронд, и оно послужило причиной гибели Тингола.

Наугримы, «Низкорослый Народ» – название гномов на синдарском.

Нахар – конь Валара Оромэ.

Невраст – область на западе Дор Ломина, за Эред Ломин, где жил Тургон перед тем, как уйти в Гондолин. Название означает «Здешний Берег» и относилось первоначально ко всему западному побережью Среднеземья в противоположность «Дальнему Берегу», Харасту – Аману.

Нелдорет – огромный буковый лес в северной части Дориата.

Ненар – название звезды.

Нен Гирит, «Дрожащая Вода» – водопады на Келебросе в Лесу Бретиль.

Неннин – река в Западном Белерианде, впадающая в Море у гаваней Эглареста.

Нерданель – дочь кузнеца Махтана, жена Феанора.

Нимбретиль – березовые рощи Арвениэна на юге Белерианда.

Нимлот, «Белые Цветы» (1) – Белое Древо Нуменора. Исилдур спас его плод, давший жизнь Белому Дереву Минас Итиля.

Нимлот (2) – жена Диора, Наследника Тингола, мать Эльвинг. Погибла в Менегроте при нападении сыновей Феанора.

Нимфелос – огромная жемчужина, подаренная Тинголом правителю гномов Белегоста.

Ниниэль – см. Ниэнор.

Нирнаэт Арноэдиад, «Бессчетные Слезы» – Пятая Битва в войнах Белерианда, окончившаяся сокрушительным поражением эльфов и людей.

Нифредил – белый цветок, расцветший в Дориате в сумерки, когда родилась Лучиэнь; он рос и на кургане Керин Амрот в Лориене.

Ниэнна – одна из Вал, Дева Скорби и Жалости, сестра Мандоса и Лориена.

Ниэнор, «Грустинка» – дочь Хурина и Морвен, сестра и жена Турина; заколдованная Глаурунгом, она забыла свое прошлое и оказалась в Бретильских Лесах. Не зная о родстве, Турин дал ей имя Ниниэль, «Мокроглазка»; узнав правду, она бросилась в воды Тейглина.

Ногрод – один из двух городов гномов в Синих Горах.

Нолдоры – Премудрые Эльфы, второй народ Эльдаров, отправившийся на Запад под руководством Финвэ. На синдарском это слово звучит как Голодримы.

Нуменор (полная форма на Квэнья – Нуменорэ) – «Западный Край», огромный остров, созданный Валарами для Аданов в конце Первой Эпохи. Другие его названия – Анадунэ, «Западная Земля»; Андор, «Дареная Земля»; Эленна, «Земля-под-Звездой», а после гибели – Аталантэ и Мар-ну-Фалмар.

Нурталэ Валинорева – «Песнь о Сокрытии Валинора».

Нэин – одно из Трех эльфийских Колец, Кольцо Воды; его хранила Галадриэль.

Нэсса – одна из Вал, сестра Оромэ и супруга Тулкаса.

Ойолоссэ, «Вечная Белизна» – эльфийское название Таниквэтил. «Валаквэнта» называет так только вершину Таниквэтил.

Олвар – эльфийское слово, прозвучавшее в просьбе Йаванны к Манвэ и означающее «те, что держатся корнями за землю».

Олорин – Майа, один из Истари, магов, известный среди эльфов как Митрандир, а среди людей – как Гэндальф.

Ольвэ – вместе с братом Эльвэ (Тинголом) вел народ Тэлери на Запад от берегов Куивиэнен; правитель Тэлери из Альквалондэ.

Ондолиндэ, «Каменная Песнь» – первоначальное название Гондолина на Квэнья.

Орки – твари, созданные Мелькором в насмешку над эльфами.

Ормал – один из Светочей Валаров, созданных Аулэ. Ормал стоял на юге Среднеземья.

Ородреф – второй сын Финарфина, правитель крепости Минас Тирит на Тол Сирионе; Король Нарготронда после гибели Финрода; отец Финдуилас.

Ородруин, «Гора Яростного Пламени» – вулкан в Мордоре, где Саурон выковал Кольцо Всевластья; называлась также «Роковой Горой».

Оромэ – Валар, великий охотник, супруг Ваны; он вел Эльдаров от берегов Куивиэнен на Запад. Имя означает «Звук Рогов».

Ортханк – древняя нуменорская башня в кольце скал Изенгарда.

Осгилиат, «Звездная Цитадель» – столица древнего Гондора на Андуине.

Оссирианд, «Семиречье» – край между Гелионом и его притоками, текущими с Синих Гор, населенный Зелеными Эльфами.

Оссэ – Майа из свиты Ульмо, живущий в водах Арды; друг и наставник Тэлери.

Охтар, «Воитель» – оруженосец Исилдура, который доставил обломки Нарсила в Имладрис.

Палантиры, «Видящие Сквозь Даль» – семь Зорких Камней, созданных Феанором и принесенных в Среднеземье Исилдуром.

Паразон – см. Ар-Паразон.

Пеларгир – нуменорская гавань выше дельты Андуина.

Пелоры – «ограждающие или защитные высоты», называвшиеся также Горами Амана, были воздвигнуты Валарами после уничтожения их жилища на Альмарене; они полукругом охватывали Аман с востока.

Перианнат – народ Хоббитов, Полурослики.

Рагнор – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе.

Радагаст – один из Истари (Магов).

Радруин – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе.

Рана, «Скиталец» – название Луны у Нолдоров.

Рафлориэль, «Золотое Русло» – название реки Аскар после того, как в нее были брошены сокровища Дориата.

Регион – дремучие леса в южной части Дориата.

Реир – гора к северу от озера Хелеворн, у которой начинается Главный Гелион.

Риан – дочь Белегунда (племянника Барахира, отца Берена); жена Хуора и мать Туора; после смерти Хуора умерла от тоски на Кургане Слез.

Ривил – река, текущая на север от Дортониона и впадающая в Сирион возле Топей Сереха.

Рингвил – поток, впадающий в Нарог возле Нарготронда.

Рингил – меч Финголфина.

Роменна – гавань на восточном побережье Нуменора.

Рохан – «Земля Коней». Так называли в Гондоре огромную травянистую равнину у северных границ королевства.

Рохирримы – «Повелители Коней», народ, населяющий Рохан.

Рудаур – область к северо-востоку от Эриадора.

Румил – Нолдор из Тириона, изобретший письмена и, предположительно, записавший «Айнулиндалэ».

Рэрос – огромные водопады на реке Андуин,

Салмар – Майа, пришедший на Арду вместе с Ульмо; он сделал для Ульмо рога Ульмури.

Саруман – «Умелец»; перевод на Всеобщий язык имени Каранир.

Саурон – «Внушающий Ужас», на синдарском – Гортхаур; величайший из слуг Мелькора, изначально – Майа из свиты Аулэ.

Саэрос – эльф из Нандоров, один из главных советников Тингола в Дориате; он оскорбил Турина в Менегроте и был им убит.

Серегон – «кровь камня», растение с темно-красными цветами; росло, в частности, на Амон Руд.

Серех – огромная топь к северу от Ущелья Сириона у впадения в Сирион Ривила.

Сильмариллы – три камня, созданные Феанором до того, как погибли Два Древа Валинора, и наполненные их светом.

Сильмариэнь – дочь Тар-Элендила, четвертого Короля Нуменора; мать первого правителя Андуниэ, прародительница Элендила.

Синдары – Серые Эльфы. Так назывались все эльфы из Тэлери, которых застали Нолдоры, вернувшись в Белерианд, кроме Зеленых Эльфов Оссирианда. Видимо, название связано с тем, что первыми встретились им эльфы Хитлума, жившие в серых, хмурых северных землях; или с тем, что эти эльфы не принадлежали ни к Светлым Эльфам Валинора, ни к Авари, Ночным Эльфам, и получили прозвание Эльфов Сумерек. Возможно, существует связь между этим названием и прозвищем Эльвэ – Тингол (на Квэнья – Синдаколло, Синголло – «Сребромант»). Самоназвание Синдаров – Эдилы.

Сириндаэ – см. Мириэль (1).

Сирион – «Великая Река», которая делит Белерианд на Западный и Восточный.

Соронумэ – название созвездия.

Сулимо – одно из имен Манвэ, в «Валаквэнте» означает «Владыка Дыхания Арды».

Талах Дирнен – Охранная Равнина севернее Нарготронда.

Талах Рунен – «Восточная Долина», древнее название Таргелиона.

Талион – см. Хурин.

Талос – второй из притоков Гелиона в Оссирианде.

Тангородрим – горы, воздвигнутые Морготом над Ангбандом; были разрушены в Великой Битве в конце Первой Эпохи.

Таниквэтил, «Высокий Белый Пик» – высочайшая вершина Пелорских Гор и всей Арды; здесь расположен Ильмарин, жилище Манвэ и Варды.

Тар-Анкалимон – четырнадцатый Король Нуменора; в его правление нуменорцы разделились на две враждующие партии.

Тар-Атанамир – тринадцатый Король Нуменора, к которому приходили посланцы Валаров.

Таргелион – край за рекой Гелион, между горой Реир и рекой Аскар, владения Карантира.

Тар-Калион – имя Ар-Паразона на Квэнья.

Тар-Кириатан – двенадцатый Король Нуменора, «Корабел».

Тар-Минастир – одиннадцатый Король Нуменора, помогавший Гил-Гэладу в войнах против Саурона.

Тар-Миниатар – имя, которое принял Элрос как первый Король Нуменора.

Тар-Мириэль – см. Мириэль (2).

Тарн Айлуин – озеро в Дортонионе, последний лагерь и место гибели Барахира с отрядом.

Тар-Палантир, «Провидец» – двадцать третий Король Нуменора, принявший имя на Квэнья по древнему обычаю. См. Инзиладун.

Тар-Элендил – четвертый Король Нуменора, отец Сильмариэнь.

Таур-им-Дуайнаф – «Лес в Междуречье», дикий край южнее Андрама, между Сирионом и Гелионом.

Таур-ну-Фуин, «Лес в Ночи» – позднее название Дортониона.

Таур-эн-Фарот – лесистое взгорье западнее Нарога, над Нарготрондом.

Тейглин – приток Сириона, начинающийся у Эред Ветрин и огибающий Лес Бретиль с юга.

Телемнар – двадцать шестой Король Гондора.

Телкар – самый прославленный из кузнецов Ногрода, создавший Ангрист и Нарсил.

Телперион – Белое Древо, старшее из Двух Дерев Валинора.

Телумендил – название созвездия.

Тилион – Майа, проводник Луны.

Тингол «Сребромант» – имя, под которым Эльвэ, предводитель Тэлери, стал Королем Дориата и был известен в Первую Эпоху в Белерианде.

Тинувиэль – имя, которое Берен дал Лучиэнь; слово означает «Дочь Сумерек», поэтическое название соловья.

Тирион – «Высокая Дозорная Башня» эльфов на вершине Туны.

Тол Гален – «Зеленый Остров» на реке Адарант в Оссирианде, где жили Берен и Лучиэнь.

Тол Морвен – остров, образовавшийся после затопления Белерианда на месте гибели Турина, Ниэнор и Морвен.

Тол Сирион – остров в Ущелье Сириона, на котором находилась дозорная крепость Финрода, Минас Тирит, впоследствии захваченная Сауроном.

Тол Эрессеа – «Одинокий Остров», на котором Ваниары и Нолдоры (а впоследствии и Тэлери) при помощи Ульмо пересекли Великое Море. Позже он был помещен в заливе Эльдамар и стал домом Тэлери до их переселения в Альквалондэ.

Торондор – «Царь Орлов», приносящих Манвэ вести обо всем, что происходит в Среднеземье.

Трандуил – эльф из Синдаров, король Зеленых Эльфов Сумеречья; отец Леголаса.

Тулкас – Валар, «Величайший в отваге и силе», последним пришедший на Арду, его прозвище – Астальдо, «Доблестный».

Тумладен – «Обширная Долина» в кольце гор, в центре которой был выстроен Гондолин.

Тумунзахар – см. Ногрод.

Тумхалад – долина между Гинглитом и Нарогом, в которой было разбито войско Нарготронда.

Туна – зеленый холм в ущелье Калакирья, на котором был выстроен Тирион, город эльфов.

Туор – сын Хуора и Риан, взятый на воспитание Серыми Эльфами Митрима; он пришел в Гондолин как вестник Ульмо; муж Идриль, дочери Тургона, и отец Эарендила; на корабле Эаррамэ ушел на Запад.

Турамбар – см. Турин.

Тургон – второй сын Финголфина; жил в Виниамаре в Неврасте, а потом основал тайное поселение Гондолин, которым правил до самой смерти; отец Идриль, матери Эарендила.

Турин – сын Хурина и Морвен; главный герой «Сказания о Детях Хурина»; его прозвища или принятые новые имена – Нейфан, «Оскорбленный»; Гортол, «Смертоносный Шлем»; Агарвэйн, «Запятнанный Кровью»; Мормегил, «Черный Меч»; Турамбар, «Хозяин Судьбы».

Турингвэтиль – злой дух в услужении Саурона, имевший облик огромной летучей мыши; в этом обличье Лучиэнь проникла в Ангбанд.

Тэлери – третий, самый многочисленный народ эльфов, отправившийся на Запад от берегов Куивиэнен под предводительством Ольвэ и Эльвэ. Их самоназвание – Аиндары, «Поющие». Имя Тэлери, «Последние», дали им эльфы, ушедшие в путь раньше них. Часть Тэлери не покидала Среднеземье; Нандоры и Синдары – по происхождению Тэлери.

Тэрас – вершина на побережье Невраста; у ее подножия располагался Виниамар, жилище Тургона до его ухода в Гондолин.

Уинен – Майа, супруга Оссэ, Владычица Морей.

Улары – Кольценосцы, назгулы.

Улвар – сын Улфанга Черного, убит сыновьями Бора в Нирнаэт Арноэдиад.

Улдор Проклятый – сын Улфанга Черного; убит Мэглором в Нирнаэт Арноэдиад.

Улфанг Черный – вождь вастаков; вместе с тремя сыновьями служил Карантиру и изменил ему в битве Нирнаэт Арноэдиад.

Улфаст – сын Улфанга Черного, убит сыновьями Бора в Нирнаэт Арноэдиад.

Ульмо – Валар, один из Аратаров, «Владыка Вод и Король Морей».

Ульмури – огромные рога-раковины Ульмо, созданные Майа Салмаром.

Уманиары – название эльфов, отправившихся на Запад от беретов Куивиэнен, но так и не достигших Благословенного Края.

Умбар – огромная гавань и крепость нуменорцев к югу от Белфаласа.

Унголианта – огромная паучиха, уничтожившая вместе с Мелькором Два Древа Валинора. Шелоб – последний отпрыск Унголианты.

Урфел – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе.

Утумно – первая из крепостей Мелькора на севере Среднеземья, уничтоженная Валарами.

Фалас – западное побережье Белерианда к югу от Невраста.

Фалатримы – эльфы из Тэлери, жившие в Фаласе под управлением Кирдэна Корабела.

Фалмари – Морские Эльфы; Тэлери, покинувшие Среднеземье и ушедшие на Запад.

Феанор – старший сын Финвэ (единственное дитя Финвэ и Мириэль), единокровный брат Финголфина и Финарфина; величайший из Нолдоров, создавший Сильмариллы, зачинщик раскола; убит в Митриме в Дагор-нуин-Гилиат. Его нареченное имя – Карафинвэ, от «кара» – искусный; имя Феанор, «Пламенный Дух», дала ему мать.

Фелагунд – см. Финрод.

Финарфин – третий сын Финвэ; остался в Амане после изгнания Нолдоров и правил в Тирионе оставшимися Нолдорами.

Финвэ – предводитель Нолдоров во время их похода от берегов Куивиэнен на Запад; отец Феанора, Финголфина и Финарфина; убит Морготом в Форменосе.

Финголфин – второй сын Финвэ, Верховный Король Нолдоров Белерианда, живший в Хитлуме; убит Морготом в поединке.

Фингон – старший сын Финголфина, по прозвищу Доблестный; спас Маэдроса, прикованного Морготом к скале Тангородрима; Верховный Король Нолдоров после смерти Финголфина; убит барлогами в Нирнаэт Арноэдиад.

Финдуилас – дочь Ородрефа, возлюбленная Гвиндора; была захвачена в плен в Нарготронде и погибла у Перекрестка на Тейглине.

Финрод – старший сын Финарфина, прозванный «Верным»; основатель и Король Нарготронда, получивший отсюда прозвище Фелагунд, «Владыка Пещер», от гномьего «фе-лак-гунду», «пещерный каменотес». Первым встретил в Оссирианде племена людей, пришедшие из-за Синих Гор; спасен Барахиром в Дагор Бреголах; исполняя клятву, данную Барахиру, ушел вместе с Береном добывать Сильмарилл; погиб, защищая Берена, в подземельях Саурона на Тол Сирионе.

Фиримары – см. Атани.

Форменос – крепость Феанора и его сыновей на севере Валинора, выстроенная после ухода Феанора из Тириона.

Форност – Северная Крепость нуменорцев в Эриадоре.

Фродо – Хранитель Кольца.

Хадор, по прозвищу Лориндол, «Золотоволосый» – правитель Дор Ломина, отец Галдора, дед Хурина; убит в Дагор Бреголах.

Халадины – племя людей, вторыми пришедших в Белерианд; впоследствии назывались Народом Халефь и жили в Лесу Бретиль.

Халдад – вождь Халадинов, возглавивший оборону от орков в лесах Таргелиоиа, где и погиб; отец Халефь и Халдара.

Халдан – сын Халдара; предводитель Халадинов после гибели Халефь.

Халдар – сын Халдада из Халадинов, брат Халефь. Погиб вместе с отцом при нападении орков на Таргелион.

Халдир – сын Халмира из Бретиля; муж Глоредель, дочери Хадора из Дор Ломина, погиб в Нирнаэт Арноэдиад.

Халефь – предводительница Халадинов, возглавившая переселение из Таргелиона в западные земли Сириона.

Халмир – правитель Халадинов, сын Халдана; после Дагор Бреголах оборонял Ущелье Сириона вместе с Белегом из Дориата.

Хандир – сын Халдира и Глоредель, отец Брандира Хромого; вождь Халадинов после смерти Халдира; убит в Бретиле в битве с орками.

Хантор – человек из Халадинов Бретиля; отправился вместе с Турином против Глаурунга и был убит сорвавшимся камнем при переходе через ущелье.

Харадримы – люди из Харада («С Юга»); населяли земли к югу от Мордора.

Харефь – дочь Халмира из Бретиля; жена Галдора из Дор Ломина; мать Хурина и Хуора.

Хатол – отец Хадора Лориндола.

Хауд-эн-Арвен – «Могила Владычицы», погребальный курган Халефь в лесу Бретиль.

Хауд-эн-Нденгин – Курган Слез в пустыне Анфауглиф, где были захоронены тела людей и эльфов, павших в Нирнаэт Арноэдиад.

Хауд-эн-Эллеф – курган, место захоронения Финдуилас около Перекрестка на Тейглине.

Хафалдир, по прозвищу Юный – один из двенадцати товарищей Барахира в Дортонионе.

Хелеворн, «Черное Стекло» – озеро на севере Таргелиона у горы Реир, во владениях Карантира.

Хелкар – Внутреннее Море на северо-востоке Среднеземья, где некогда стоял Столп Иллуина; озеро Куивиэнен, где пробудились первые эльфы, описывается как один из заливов этого моря.

Хилдориен – область на востоке Среднеземья, где пробудились первые люди.

Хилдоры – см. Атани.

Химлад – равнина к югу от перевала Аглон, владения Келегорма и Карафина.

Химринг – вершина к западу от Ущелья Мэглора, где располагалась крепость Маэдроса; в тексте переведена как «Вечнохолодная».

Хирилорн – огромный бук с тремя стволами в Дориате, где содержалась под стражей Лучиэнь.

Хисиломэ – название Хитлума на Квэнья.

Хитлум, «Страна Дымов» – область, ограниченная с востока и юга грядой Эред Ветрин, а с запада – горами Эред Ломин.

Хуор – сын Галдора из Дор Ломина, муж Риан и отец Туора; бывал в Гондолине вместе с братом Хурином; убит в Нирнаэт Арноэдиад.

Хурин по прозвищу Талион, «Стойкий» – сын Галдора из Дор Ломина, муж Морвен и отец Турина и Ниэнор; правитель Дор Ломина, вассал Фингона. Вместе с Туором был в Гондолине; зачарованный Морготом, много лет провел в плену на Тангородриме. После освобождения убил Мима в Нарготронде и принес Тинголу Наугламир.

Хэллуин – звезда Сириус.

Эа – Мир Сущий, материальная Вселенная; Эа на эльфийском означает «да пребудет»; этим словом Илуватар дал существование Миру.

Эарвен – дочь Ольвэ из Альквалондэ, брата Тингола; жена Финарфина из Нолдоров; ее детям – Финроду, Ородрефу, Ангроду, Аэгнору и Галадриэль было дозволено пересекать рубежи Дориата.

Эарендил, «Возлюбленный Моря» – его называли «Эльфинит», «Благословенный», «Сияющий» и «Мореход»; сын Туора и Идриль Келебриндель, спасшийся из Гондолина; взял в жены Эльвинг, дочь Диора; вместе с ней отправился в Аман и просил помощи против Моргота; вместе с кораблем Вингилот и Сильмариллом, добытым в Ангбанде Береном и Лучиэнь, стал звездой небесных морей.

Эарендур (1) – правитель Андуниэ в Нуменоре.

Эарендур (2) – десятый Король Арнора.

Эарнил – тридцать первый Король Гондора.

Эарнур – сын Эарнила; последний Король Гондора, с которым закончилась линия Анариона.

Эаррамэ, «Морское Крыло» – корабль Туора.

Эгларест – южная из Гаваней Фаласа на побережье Белерианда.

Эглаф, «Забытый Народ» – так называли себя те из Тэлери, кто остался в Белерианде разыскивать Эльвэ Тингола после того, как остальные Тэлери ушли в Аман.

Эдрахил – военачальник эльфов Нарготронда, отправившийся с Финродом и Береном и погибший в подземельях Саурона.

Эзеллохар – зеленый курган Двух Дерев Валинора; назывался также Короллаирэ.

Эйлинель – жена Горлима Несчастного.

Эйтель Сирион – крепость у истоков Сириона.

Эктелион – один из князей Гондолина, который при гибели города убил Готмага, Предводителя барлогов, и погиб вместе с ним.

Элберет, «Владычица Звезд» – обычное имя Варды среди Синдаров.

Эледвень – см. Морвен.

Элеммирэ (1) – название звезды.

Элеммирэ (а) – эльф из Ваниаров, написавший Плач о Двух Деревах Валинора.

Эленвэ – жена Тургона; погибла при переходе через льды.

Элендил – сын Амандила, последнего правителя Андуниэ в Нуменоре, потомок Эарендила и Эльвинг, но не по прямой линии Королей; вместе с сыновьями Исилдуром и Анарионом спасся из гибнущего Нуменора и основал нуменорские королевства в Среднеземье. Вместе с Гил-Гэладом погиб в сражении с Сауроном в конце Второй Эпохи. Имя можно перевести как «Друг Эльфов» или «Любящий Звезды».

Эленна, «Земля, указанная Звездой» – название Нуменора на Квэнья, данное в честь плавания Аданов по курсу, указанному Звездой Эарендила.

Элентари – см. Варда.

Элеррина, «Коронованная Звездами» – Таниквэтил.

Элронд – сын Эарендила и Эльвинг, в конце Первой Эпохи избрал участь Перворожденных и оставался в Среднеземье до конца Третьей Эпохи; Владыка Имладриса, хранитель Вэйал, одного из Эльфийских Колец, полученного им от Гил-Гэлада.

Элрос – сын Эарендила и Эльвинг, в конце Первой Эпохи избрал участь Смертных и стал первым Королем Нуменора.

Элу – синдарская форма имени Эльвэ.

Элуред – старший сын Диора; погиб вместе с младшим братом Элурином при нападении сыновей Феанора на Дориат. Оба имени означают «В память Элу (Тингола)».

Элурин – см. Элуред.

Эльвинг – дочь Диора, сохранившая Сильмарилл после гибели Дориата; жена Эарендила, мать Элронда и Элроса; вместе с Эарендилом ушла в Валинор.

Эльвэ – его называли Синголло, «Сребромант» (Тингол на синдарском); вместе с братом Ольвэ вел Тэлери на запад от берегов Куивиэнен, пока не заблудился в Нан Эльмуте; впоследствии – Владыка Синдаров, правивший Дориатом вместе с Майа Мелиан; убит в Менегроте гномами.

Эльдалиэ, «Эльфийский Народ» – то же, что Эльдары.

Эльдамар – область в Амане, где жили Эльфы; огромный залив с тем же названием.

Эльдары, «Звездный Народ» – по преданиям эльфов, так назвал всех эльфов Валар Оромэ, но употреблялось это слово только для Трех Народов (Ваниары, Нолдоры и Тэлери), которые предприняли поход на запад от берегов Куивиэнен, в противоположность Авари.

Эмельдир – жена Барахира и мать Берена; после Дагор Бреголах вывела детей и женщин Народа Беора из осажденного Дортониона.

Эмин Берайд – «Башенные Холмы» на западе Эриадора.

Энгвар – см. Атани.

Эол, по прозвищу Темный Эльф – искусный кузнец, создавший меч Англахэл; он жил в Нан Эльмуте и взял в жены Аредель, сестру Тургона; отец Маэглина.

Эонвэ – один из главных Майа; глашатай Манвэ; вел воинство Валаров в войне против Моргота в конце Первой Эпохи.

Эргамион – см. Берен.

Эрегион, Святая Земля – государство Нолдоров к западу от Мглистых Гор, где во Вторую Эпоху были выкованы эльфийские Кольца.

Эред Ветрин, Сумеречные Горы – огромный изогнутый горный хребет между равниной Таур-ну-Фуин (Анфауглиф), Хитлумом и Западным Белериандом.

Эред Горгорат – нагорье Горгорат, Горы Ужаса, располагавшиеся севернее Нан Дунгорфеб.

Эред Линдон, Звонкие Горы – другое название Эред Луин, Синих Гор.

Эред Ломин, Поющие Горы – западная граница Хитлума.

Эред Луин – Синие Горы, называвшиеся также Эред Линдон. После уничтожения Белерианда в конце Первой Эпохи они образовали прибрежный хребет на западной оконечности Среднеземья.

Эред Нимрас, Белые Горы – горный хребет южнее Мглистых Гор.

Эред Энгрин, Железные Горы – горная гряда далеко на севере.

Эрейнион – сын Фингона, больше известный под прозвищем Гил-Гэлад.

Эрессеа – см. Тол Эрессеа.

Эрех – вершина на западе Гондора с Камнем Исилдура.

Эриадор – край между Мглистыми и Синими Горами. Там располагалось княжество Арнор, а позже – хоббитский Шир.

Эру – Единый, Илуватар.

Эрумор – отступник-нуменорец, добившийся власти над Харадримами в конце Второй Эпохи.

Эрунумен, «Владыка Запада» – имя Ар-Адунакора на Квэнья.

Эсгалдуин – река в Дориате, разделяющая леса Нелдорета и Региона. Название означает «Река под вуалью».

Эстолад – земли южнее Нан Эльмута, где жили, перейдя Синие Горы, соплеменники Беора и Мараха. Название означает «Становище».

Эстэ – одна из Вал, супруга Ирмо (Лориена); ее имя означает «покой».

Эфель Дуат – горная гряда между Мордором и Гондором; Хмурые Горы.

Loading...Loading...