Станислав ежи лец. Лец, станислав ежи


Станимлав Ежи Лец -- польский поэт, философ, писатель-сатирик и автор афоризмов.
Родился: 6 марта 1909 г., Австро-Венгрия
Умер: 7 мая 1966 г. (57 лет), Варшава, Польская Народная Республика


Л у ч ш и е ц и т а т ы и а ф о р и з м ы


Когда я думал, что достиг дна, снизу постучали.


Война полов ведется традиционным оружием.


"Мысли свободны от пошлины?" - Да, если они не переходят границы.


В пустую женщину можно вложить много денег.


"Не дразните льва!" - "Почему?" - спросил я у надзирателя. - "у него делается расстройство желудка" - ответил тот.


Если бы козла отпущения можно было еще и доить!


Даже если дать корове какао, не выдоишь шоколада.


Заветная мечта попугая: повторять самого себя.


Петух воспевает даже то утро, когда его положат в суп.


Бедная земля, все наши тени падают на нее.


Когда сплетни стареют, они становятся мифами.


"Я слышал, что мир прекрасен", - сказал слепой. "Кажется", - ответил зрячий.


А может быть стены Иерихона пали просто потому, что в городе слишком сильно дули в фанфары.


А может быть, весь окружающий мир - лишь потемкинская деревня в ожидании ревизии какого-то демиурга?


А может быть, мы только чье-то воспоминание?

Если политические сказки говорят о зверях - значит времена бесчеловечные.


Брюки протираются даже на троне.


Государство, заранее знающее даты смерти своих граждан, может вести в высшей степени плановое хозяйство.


Иногда я перестаю верить в синеву небес: мне кажется, что это пространство, идеально покрытое синяками.


Ну допустим, пробьешь ты головой стену. И что ты будешь делать в соседней камере?


Трусы должны иметь власть, иначе им боязно.


Сапог победителя, случалось, принадлежал побежденному.


Имеет ли право людоед говорить от имени съеденных им?


Он шел по трупам идущих к цели.


Хочешь петь в хоре? Сперва присмотрись к палочке дирижера.


Чтобы вскарабкаться наверх, надо сложить крылья.


Если сломан хребет,- горб вырастает на психике.


Из нулей легко сделать цепь.


Каждая метла постепенно сметается сама.


Иногда, только сойдя со сцены, можешь узнать, какую роль ты играл.


Есть ли идеалы ходя бы у тех, кто отобрал их у других?


Кто верит в чудеса! Но все их ждут.


Будь у меня сила воли побольше, я бы сумел пересилить ее.


Даже из мечты можно сварить варенье, если добавить фруктов и сахару.


Если вода доходит до рта, держи голову выше.


Буква закона должна быть включена в алфавит.


Вот страж закона - охраняет его так идеально, что никто не может воспользоваться.


Для старого Рокфеллера издавали специальную газету, заполненную вымышленными новостями. Некоторые страны в состоянии издавать такие газеты не только для миллиардеров, но для всего населения.


Власть чаще переходит из рук в руки, чем из головы в голову.


Иногда жесткая позиция является следствием Паралича.


Когда хамелеон у власти, цвета меняет окружение.


Демонтируя памятники, не трогайте постаментов. Они еще могут пригодиться.


Еще никому не удавалось побить ложь оружием правды. Побороть ложь можно только еще большей ложью.


А может быть, прекрасная пещерная живопись вынуждена была когда-то уйти в подполье?


Истина обычно лежит посередине. Чаще всего без надгробия.


Осторожно: когда ты в блеске славы, у твоих врагов преимущество - они подстерегают в тени.


Какие-нибудь будущие дарвины, быть может, выдвинут тезис, что высокоразвитые существа (к которым будут принадлежать) происходят от людей. Это будет огромным шоком!


Верю в эволюцию животных. Когда - нибудь, например, сравняются блоха и лев. Не знаю только, из-за миниатюризации львов, или по причине гигантизации блох.


Чаще всего выход там, где был вход.


Некролог был бы лучшей визитной карточкой.


Беззубым многое легче выговаривать.

Аппетит приходит во время еды, но не уходит во время голода.


В борьбе между сердцем и головой в конце концов побеждает желудок.


Бедный человек, говоришь "после нас хоть потоп!" и всего только дергаешь за ручку бачка.


Все в руках человека. Поэтому их надо как можно чаще мыть.


Если мираж окажется действительностью, требуйте компенсации.


Он сломал себе жизнь. И теперь у него - две отдельных, весьма приятных жизни.


Безбожники - это верующие, которые не желают быть ими.


Дорожные указатели не облегчают крестный путь.


Боюсь ангелов, они добры, согласятся быть и дьяволами.


В раю должно быть все: и ад тоже!


Верующий ли я? Это одному Богу известно.


Порой меня охватывает тревога: а вдруг мы уже в раю?


Границы рая и ада подвижны, но всегда проходят через нас.

Во всем виноваты евреи. Это их Бог нас всех сотворил.


Грустно, если позвоночник распрямляется только на кресте.


Всегда обращайся к чужим богам. Они выслушают тебя вне очереди.


Есть святые, житие которых начинается с канонизации.


Возможно, и на пороге смерти прибита подкова счастья.


Жаль, что в рай надо ехать на катафалке!


Еще ни один Бог не пережил утраты верующих в него.

Воскресать могут только мертвые. Живым - труднее.


В рог изобилия громко трубят. Наверное, он пуст.


Рассказывать анекдоты Господу Богу так, чтобы он не угадывал конца, - вот чем стоило бы гордиться.


Дьявол в аду - образ положительный.


Кто знает, может быть, дьявол упорхнул бы от нас, если бы его окрылили?


Иногда дьявол искушает меня поверить в Бога.


Дьяволы бывают двух видов: разжалованные ангелы и сделавшие карьеру люди.


Кажется, дело идет к тому, что Наука откроет Бога. И я заранее трепещу за его судьбу.


Если кричат: "Да здравствует прогресс!", всегда справляйся: "Прогресс чего?"


Низменный аргумент пигмеев: "Мы ближе всех к земле".


Человек задумывается о цели своего существования; возможно, устрицы задумываются о том же, если только им не открыл этого какой-нибудь официант.


Кто выбрался на берег на гребне волны, может скрыть, что у него мокро в штанах.


Жалобы на алкоголизм? А разве гражданам дали познать вкус нектара?


Боюсь незаряженных ружей. Ими разбивают головы.


Перегоняя кого-либо, смотри: не пришлось бы от него убегать.


Всегда следуй за стрелкой компаса - она знает, когда дрожать.


Еще раз начать сначала, только как перед этим закончить?


Давайте будем людьми хотя бы до тех пор, пока наука не откроет, что мы являемся чем-то другим.


Истинный мудрец: всегда бил поклоны правителю так, чтобы показывать зад его прислужникам.


Будущее нужно постоянно вызывать из небытия, прошлое приходит само.

Всем правит случай. Знать бы еще, кто правит случаем.


Электронный мозг будет думать за нас точно так же, как электрический стул за нас умирает.


В тёмные времена трудно уйти в тень.


Есть пьесы настолько слабые, что никак не могут сойти со сцены.


Даже в его молчании были грамматические ошибки.


Даже безмолвствуя, бери самый высокий тон.


Вершина знаний о человеке -- архив тайной полиции.


Будь внимательней! Выходя из своих снов, можешь попасть в чужие.


Если ты бесхребетный - не лезь из кожи.


Он менял кожу, а орал так, будто ее сдирали.


Будь осторожен, не создай по невнимательности чего-нибудь величественного, ведь стольким людям придется сознательно посвятить свою жизнь, что бы созданное тобой умалить.


Когда прыгаешь от радости, смотри, чтобы у тебя не выбили почву из-под ног.

Вы можете представить себе женщину, которая позволила бы своему любовнику тысячу и одну ночь рассказывать сказочки?


Будь реалистом: не говори правды.


Глупость никогда не переходит границ: где ступит, там ее территория.


Не рассказывайте никому своих снов - что, если к власти придут фрейдисты?

Если тебе нравится мешок, купи его вместе с котом, которого тебе хотели в нем продать.


Быть в пасти льва - это еще полбеды. Разделять его вкусы - вот что ужасно.


В опасные времена не уходи в себя. Там тебя легче всего найти.


Инстинкт самосохранения иногда является импульсом к самоубийству.


Источник: Афоризмы Станислав Ежи Лец -- http://www.anafor.ru/lez/lez01.htm
Жаль, что счастье не валяется на дороге к нему.


У каждого века есть свое средневековье.


Не теряйте голову. Жизнь хочет вас по ней погладить.


Он посыпал себе голову пеплом своих жертв.


Многих вещей нет потому, что их не смогли никак назвать.

И по тому, как дрожат жители, можно уяснить, каков фундамент государства.

В искусстве было время, когда даже онанистов кастрировали - из боязни, как бы они не оплодотворили атмосферу.


Велика сила ничтожества! Ничто его не одолеет.


В настоящей бомбе с часовым механизмом взрывчатым веществом является время.

Следы многих преступлений ведут в будущее.

И кнут пускает побеги, попав на благоприятную почву.

Настоящий враг никогда тебя не бросит.

В некоторых источниках вдохновения музы моют ноги.

С той минуты, как человек встал на задние конечности, все является позой.


В нем ощущается какая-то огромная пустота, до краев наполненная эрудицией.


Душно! Откройте окна. Пусть эти во дворе тоже почувствуют.


В одних религиях почитают мучеников, в других - палачей.


Жизнь - вредная штука. От нее все умирают.

Мало кто меняет убеждения - меняют идеологии.


Когда враг потирает руки,- твой час! Давай волю своим!

Великие времена могут вместить порядочное количество маленьких людей.

Техника дойдет до такого совершенства, что человек сможет обойтись без себя.

Великие должны наклонять небо к людям, не снижая его уровня.


Подумать только! На огне, который Прометей украл у богов, сожгли Джордано Бруно.

Толстяки живут меньше. Но едят дольше.

Один фальшивый шаг - и вот мы уже у чьей-то цели.


Окно в мир можно закрыть газетой.


Можно быть виртуозом фальшивой игры.


Вечность - временное решение. Пока не определится начало и конец.

Достаточно поддаться иллюзии, что бы почувствовать реальные последствия.


Трудно утвердиться мирам, в Начале которых только Слова, Слова, Слова...


Собака в столице лает центральнее.


Имел пеструю жизнь. Менял флаги.

На пути наименьшего сопротивления подводят и самые сильные тормоза.

Возможности оперы еще не исчерпаны: нет такой глупости, которую нельзя было бы спеть.


Это выдающийся врач: он выдумал несколько болезней и даже сумел широко их распространить.


Нельзя смотреть на врага с омерзением - а вдруг понадобится его сожрать?


Рупор не должен удивляться, что его оплевывают говорящие в него.


История повторяется, потому что не хватает историков с фантазией.


Войте! Почувствуете себя моложе на миллион лет.


И мазохисты во всем признаются под пыткой. Из благодарности.


Вот будет смешно, если не успеют уничтожить мир перед его концом.

Когда мы заселим пустыни, исчезнут оазисы.


Все на свете функционально, а особенно то, что решительно ничему не служит.


Что хромает, то идет.

Я знал человека столь мало начитанного, что ему приходилось самому сочинять цитаты из классиков.


Деньги не пахнут, но улетучиваются.


Все понимаем. Поэтому ничего не можем понять.

Не будем пытаться понять друг друга, чтобы друг друга не возненавидеть.

Когда ошибки будут встречаться реже, они вырастут в цене.


Все слагается в историю, и все в ней разлагается.


Мир без психопатов? Он был бы ненормальным.

Все уже описано. К счастью, не обо всем еще подумано.


Дурак - это человек, считающий себя умнее меня.


Всякий раз, когда я говорю "да", я заранее вижу, скольких "нет" мне это будет стоить.


И на сомнения нужно решиться.


Когда падают головы, не опускай своей.


Те, кто носит шоры, пусть помнят, что в комплект входят еще удила и кнут.


Дух времени пугает даже атеистов.


В самом начале пути к совершенству споткнулся на своем ошеломляющем успехе.

Существует идеальный мир лжи, где все истинно.

Кто знает, сколько слов перепробовал Бог, прежде чем нашел то, которое сотворило мир.


Кто схватывает идею, как насморк, тому легко начхать на нее.


Выкорчевывайте корни зла, они зачастую питательны и вкусны.

Я красивый, я сильный, я мудрый, я добрый. И все это открыл я.


Гарантия мира: закопать топор войны вместе с врагом.

Где же набраться смелости? Смелые ее не отдадут.И что ты скажешь, физика? Охлаждение отношений между людьми, как следствие трения между ними.


С тех пор как я увидел изображения нашего старого, почтенного Господа Бога в виде пожилого господина с лысиной, я окончательно потерял веру в любые, даже самые лучшие средства для выращивания волос.

), Королевство Галиции и Лодомерии , Австро-Венгрия

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Станислав Ежи Лец родился 6 марта 1909 года во Львове , крупном культурном центре Галиции , входившей тогда в состав Австро-Венгерской империи . Отец будущего писателя - австрийский дворянин (барон) еврейского происхождения Бенон де Туш-Летц. Станислав пользовался видоизменённой (Lec вместо Letz ) второй частью двойной фамилии отца - Лец (что на идише означает «клоун», или «пересмешник») - как литературным псевдонимом. Родители будущего поэта, будучи людьми эксцентричными, [ ] перешли в протестантизм. Отец писателя умер, когда Станислав был ещё ребёнком. Его воспитанием занялась мать - урождённая Аделя Сафрин, представительница польско-еврейской интеллигенции, высоко ценившей образование и культуру. Польская, немецкая (австрийская) и еврейская составляющие его духовной личности на разных этапах жизненного пути писателя то гармонизировались ярким художественным дарованием, то вступали друг с другом в драматическое, порой мучительное противоречие. Начальное образование он получал в австрийской столице, так как приближение фронта (шла Первая мировая война) заставило семью переехать в Вену, а затем завершал его во львовской евангелической школе.

    Юность

    В эту студенческую пору он начинает литературную деятельность, сойдясь с коллегами, живо интересующимися творчеством. Весной г. молодые поэты устроили первый в их жизни авторский вечер, на котором прозвучали и стихи Леца, а в конце того же года в литературном приложении к популярной тогда газете «Ilustrowany Kurier Codzienny» (Иллюстрированный Ежедневный Курьер) было напечатано его дебютное стихотворение «Весна». «В нём говорилось, ясное дело, о весне, - пояснял Лец спустя годы, - но это не была традиционная весна, по настроению эти стихи выглядели… пессимистическими. А почему я выбрал именно „IKC“? Это издание выписывали и читали в нашем доме, а я хотел прослыть поэтом прежде всего в семье».

    В г. группа молодых поэтов, встречавшихся у Леца на квартире, начала издавать журнал «Tryby» (Наклонения), в первом номере которого он опубликовал стихи «Из окна» и «Плакат» (в последнем две завершающие строфы были выброшены цензурой). Тираж же второго номера издания почти полностью уничтожила полиция. В г. во Львове выходит первый поэтический томик Леца «Barwy» (Цвета́).

    В нём преобладали поэмы и стихи острого социально-политического звучания: оставшаяся кошмарным воспоминанием его детских лет Первая мировая война навсегда сделала поэта страстным антимилитаристом. В дебютном сборнике помещено стихотворение «Вино», полное мрачной и горькой иронии. Человеческая кровь, пролитая на множестве фронтов Европы во имя ложных догматов и националистических крестовых походов, кровь разных поколений и народов уподоблена им ценным винам урожайных лет, которые надо бережно хранить, чтобы предотвратить новые кровавые жатвы из окрестностей «Пьяве, Танненберга, Горлица».

    В «Цветах» были также оглашены первые юмористические и сатирические фрашки Леца. Эту грань художественного дарования молодого поэта проницательно подметил и высоко оценил Юлиан Тувим - крупнейший мастер польского рифмованного слова того времени, включивший в свою знаменитую антологию «Четыре века польской фрашки» (1937) три стихотворения недавнего дебютанта.

    Предвоенная Варшава

    Переехав в Варшаву , Лец регулярно публикуется в «Варшавском цирюльнике», становится постоянным автором «Шпилек », его произведения помещают на своих страницах многие литературные журналы во главе со «Скамандром». В г. он организовал литературное кабаре «Teatr Krętaczy» (Театр пересмешников).

    В этот период он начинает сотрудничать с варшавской газетой «Dziennik Popularny» (Популярный Ежедневник) - политическим изданием, пропагандировавшим идею создания антифашистского народного фронта, в котором публиковалась его ежедневная судебная хроника, вызывавшая особое раздражение «блюстителей порядка». После приостановки властями издания газеты, чтобы избежать грозившего ему ареста, Лец выехал в Румынию. Спустя некоторое время он возвращается на родину, крестьянствует в деревне на Подолье, служит в адвокатской конторе в Чорткове, затем, вернувшись в Варшаву, продолжает литературную и публицистическую деятельность.

    Перед самой войной он завершает подготовку к печати обширного тома фрашек и подольской лирики под названием «Ziemia pachnie» (Пахнет землёй), но выйти в свет книга уже не успела.

    Вторая мировая война

    Начало войны застало Леца в его родном городе. Об этом страшном (и героическом) этапе своей жизни он рассказал позднее в нескольких скупых строчках автобиографии: «Пору оккупации я прожил во всех тех формах, какие допускало то время. 1939-1941 гг. я провёл во Львове , 1941-1943 гг. - в концлагере под Тернополем. В 1943 году , в июле, с места предстоявшего мне расстрела я сбежал в Варшаву, где работал в конспирации редактором военных газет Гвардии Людовой и Армии Людовой на левом и правом берегах Вислы. Потом ушёл к партизанам, сражавшимся в Люблинском воеводстве, после чего воевал в рядах регулярной армии».

    При повторной попытке бегства из концлагеря он был схвачен и приговорён к расстрелу. Эсэсовец заставил обречённого на смерть рыть себе могилу, но погиб сам от его удара лопатой по шее (стихотворение «Кто копал себе могилу»). Переодевшись в немецкий мундир, Лец в таком виде пересёк всё генерал-губернаторство, как гитлеровцы именовали захваченную Польшу, и, добравшись до Варшавы и установив контакт с силами сопротивления, стал работать в подпольной прессе. В Прушкове редактировал газету «Żołnierz w boju» (Солдат в бою), а на правом берегу Вислы - «Swobodny narod» (Свободный народ), где печатал также свои стихи. В г., сражаясь в рядах первого батальона Армии Людовой, скрывался в парчевских лесах и участвовал в битве под Ромблувом . После освобождения Люблина вступил в 1-ю армию Войска Польского в звании майора. За участие в войне получил Кавалерский Крест ордена «Polonia Restituta » (Возрождённая Польша).

    Послевоенные годы

    В году, поселившись в Лодзи , Лец вместе с друзьями - поэтом Леоном Пастернаком и художником-карикатуристом Ежи Зарубой - возрождает издание популярнейшего юмористического журнала «Шпильки ». На следующий год вышел его стихотворный сборник «Notatnik polowy» (Полевой блокнот), включавший стихи военных лет и строфы, посвящённые сражениям партизанской поры и павшим товарищам поэта-солдата. Тогда же был опубликован томик его сатирических стихов и фрашек, созданных перед войной, - «Spacer cynika» (Прогулка циника).

    Работа в дипломатической миссии

    Подобно своим старшим коллегам по литературе в довоенное время (Ян Лехонь , Ярослав Ивашкевич) и писателям-ровесникам в первые годы после освобождения (Чеслав Милош , Тадеуш Бреза , Ежи Путрамент), привлекавшимся к дипломатической работе, Лец в г. был направлен в Вену в качестве атташе по вопросам культуры политической миссии Польской Республики. Вскоре ( г.) на родине опубликован томик его сатирической поэзии, созданной после войны, - «Życie jest fraszką» (Жизнь - это фрашка), а затем ( г.) сборник «Новых стихов», написанных в австрийской столице - городе его детства; отсюда в этих стихотворениях так много реминисценций, связанных с новым, свежим восприятием памятников искусства и архитектуры этого великого центра европейской культуры.

    Переезд в Израиль и возвращение в Польшу

    Наблюдая из Австрии процессы, происходящие в Польше того времени, утверждение режима партийной диктатуры, подавление творческой свободы и воли интеллигенции, Лец в 1950 году принимает трудное для себя решение и уезжает в Израиль. За два года, проведённых здесь, им написана «Иерусалимская рукопись» (Rękopis jerozolimski), в которой доминирует мотив переживаемой им острой тоски по родине. Содержанием этих стихов, сложенных во время странствий по Ближнему Востоку, стали поиски собственного места в ряду творцов, вдохновлённых библейской темой, и неотвязная память об убитых под другим, северным небом. Существование вне стихии польского языка и культуры, вдали от родных и друзей, привычного мазовецкого пейзажа становится мучительно-тягостным:

    Туда, на север дальний, где некогда лежал я в колыбели, Туда стремлюсь теперь, чтоб там же и отпели.

    Написав эти строки, Лец в 1952 году вернулся в Польшу. Принято считать, что демонстрация политической оппозиционности и свободомыслия Леца привела к тому, что в течение нескольких лет (до 1956) в Польше действовал негласный запрет на публикацию его собственных произведений (как это было, скажем, с М. М. Зощенко и А. А. Ахматовой в СССР). Единственной оплачиваемой формой литературного труда становится для него переводческая работа, и он целиком посвящает ей себя, обращаясь к поэзии

    (польск. Stanisław Jerzy de Tusch-Letz ); 6 марта , Лемберг , Австро-Венгрия - 7 мая , Варшава , Польша) - польский поэт , философ , писатель -сатирик и автор афоризмов .

    Жизнь и творчество

    Детство

    Станислав Ежи Лец родился 6 марта 1909 года во Львове , крупном культурном центре Галиции , входившей тогда в состав Австро-Венгерской империи . Отец будущего писателя - австрийский дворянин (барон) еврейского происхождения Бенон де Туш-Летц. Станислав пользовался видоизменённой (Lec вместо Letz ) второй частью двойной фамилии отца - Лец (что на идише означает «клоун», или «пересмешник») - как литературным псевдонимом. Родители будущего поэта, будучи людьми эксцентричными, [ ] перешли в протестантизм. Отец писателя умер, когда Станислав был ещё ребёнком. Его воспитанием занялась мать - урождённая Аделя Сафрин, представительница польско-еврейской интеллигенции, высоко ценившей образование и культуру. Польская, немецкая (австрийская) и еврейская составляющие его духовной личности на разных этапах жизненного пути писателя то гармонизировались ярким художественным дарованием, то вступали друг с другом в драматическое, порой мучительное противоречие. Начальное образование он получал в австрийской столице, так как приближение фронта (шла Первая мировая война) заставило семью переехать в Вену, а затем завершал его во львовской евангелической школе.

    Юность

    В эту студенческую пору он начинает литературную деятельность, сойдясь с коллегами, живо интересующимися творчеством. Весной г. молодые поэты устроили первый в их жизни авторский вечер, на котором прозвучали и стихи Леца, а в конце того же года в литературном приложении к популярной тогда газете «Ilustrowany Kurier Codzienny » (Иллюстрированный Ежедневный Курьер) было напечатано его дебютное стихотворение «Весна». «В нём говорилось, ясное дело, о весне, - пояснял Лец спустя годы, - но это не была традиционная весна, по настроению эти стихи выглядели… пессимистическими. А почему я выбрал именно „IKC“? Это издание выписывали и читали в нашем доме, а я хотел прослыть поэтом прежде всего в семье».

    В нём преобладали поэмы и стихи острого социально-политического звучания: оставшаяся кошмарным воспоминанием его детских лет Первая мировая война навсегда сделала поэта страстным антимилитаристом. В дебютном сборнике помещено стихотворение «Вино», полное мрачной и горькой иронии. Человеческая кровь, пролитая на множестве фронтов Европы во имя ложных догматов и националистических крестовых походов, кровь разных поколений и народов уподоблена им ценным винам урожайных лет, которые надо бережно хранить, чтобы предотвратить новые кровавые жатвы из окрестностей «Пьяве, Танненберга, Горлица».

    В «Цветах» были также оглашены первые юмористические и сатирические фрашки Леца. Эту грань художественного дарования молодого поэта проницательно подметил и высоко оценил Юлиан Тувим - крупнейший мастер польского рифмованного слова того времени, включивший в свою знаменитую антологию «Четыре века польской фрашки » (1937) три стихотворения недавнего дебютанта.

    Предвоенная Варшава

    В этот период он начинает сотрудничать с варшавской газетой «Dziennik Popularny » (Популярный Ежедневник) - политическим изданием, пропагандировавшим идею создания антифашистского народного фронта, в котором публиковалась его ежедневная судебная хроника, вызывавшая особое раздражение «блюстителей порядка». После приостановки властями издания газеты, чтобы избежать грозившего ему ареста, Лец выехал в Румынию. Спустя некоторое время он возвращается на родину, крестьянствует в деревне на Подолье, служит в адвокатской конторе в Чорткове, затем, вернувшись в Варшаву, продолжает литературную и публицистическую деятельность.

    Перед самой войной он завершает подготовку к печати обширного тома фрашек и подольской лирики под названием «Ziemia pachnie » (Пахнет землёй), но выйти в свет книга уже не успела.

    Вторая мировая война

    Работа в дипломатической миссии

    Подобно своим старшим коллегам по литературе в довоенное время (Ян Лехонь , Ярослав Ивашкевич) и писателям-ровесникам в первые годы после освобождения (Чеслав Милош , Тадеуш Бреза , Ежи Путрамент), привлекавшимся к дипломатической работе, Лец в г. был направлен в Вену в качестве атташе по вопросам культуры политической миссии Польской Республики. Вскоре ( г.) на родине опубликован томик его сатирической поэзии, созданной после войны, - «Życie jest fraszką » (Жизнь - это фрашка), а затем ( г.) сборник «Новых стихов », написанных в австрийской столице - городе его детства; отсюда в этих стихотворениях так много реминисценций, связанных с новым, свежим восприятием памятников искусства и архитектуры этого великого центра европейской культуры.

    Переезд в Израиль и возвращение в Польшу

    Наблюдая из Австрии процессы, происходящие в Польше того времени, утверждение режима партийной диктатуры, подавление творческой свободы и воли интеллигенции, Лец в 1950 году принимает трудное для себя решение и уезжает в Израиль. За два года, проведённых здесь, им написана «Иерусалимская рукопись » (Rękopis jerozolimski), в которой доминирует мотив переживаемой им острой тоски по родине. Содержанием этих стихов, сложенных во время странствий по Ближнему Востоку, стали поиски собственного места в ряду творцов, вдохновлённых библейской темой, и неотвязная память об убитых под другим, северным небом. Существование вне стихии польского языка и культуры, вдали от родных и друзей, привычного мазовецкого пейзажа становится мучительно-тягостным:

    Туда, на север дальний, где некогда лежал я в колыбели, Туда стремлюсь теперь, чтоб там же и отпели.

    Польская «оттепель»

    Произведения

    • Ziemia pachnie (Пахнет землёй) (1939)
    • Notatnik polowy (Полевой блокнот) (1946)
    • Życie jest fraszką (Жизнь - это мелочь) (1948)
    • Rękopis jerozolimski (Иерусалимская рукопись) (1956)
    • Myśli nieuczesane (Непричёсанные мысли) (1957)
    • Kpię i pytam о drogę? (Насмехаюсь и спрашиваю про дорогу) (1959)
    • Do Abla i Kaina (Авелю и Каину) (1961)
    • List gończy (Объявление о розыске) (1963)
    • Poema gotowe do skoku (Поэмы, готовые к прыжку) (1964)

    Напишите отзыв о статье "Лец, Станислав Ежи"

    Ссылки

    • в библиотеке Максима Мошкова
    • Мальков М.
    • / Перевод с польского, послесловие М. П. Малькова - СПб.: Академический проект, 1999 - 173с.
    • Черфас, Самуил . samlib.ru (20.08.2007). - Сотни фрашек-задирашек накатал ехидный Сташек, остроумец и мудрец, польский ёжик - Ежи Лец.. Проверено 21 августа 2007. .

    Примечания

    Отрывок, характеризующий Лец, Станислав Ежи

    – Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
    – Вишь ты! – сказал один из солдат.
    Другой солдат покачал головой.
    – Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
    Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
    – Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
    – Мне в Можайск.
    – Ты, стало, барин?
    – Да.
    – А как звать?
    – Петр Кириллович.
    – Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
    Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
    – Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
    – Ах да, – сказал Пьер.
    Солдаты приостановились.
    – Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
    – Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
    – Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
    «Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
    В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.

    Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
    «Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
    «Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
    Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
    «Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
    Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
    «Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
    – Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
    – Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
    Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
    Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
    Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
    Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

    Х
    30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
    – А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
    Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
    Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
    В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
    Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
    Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
    – Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
    – Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
    – Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
    – Что это? – спросил Пьер.
    – А вот новая афиша.
    Пьер взял ее в руки и стал читать:
    «Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
    – А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
    – Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
    – А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
    – У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
    – Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
    – Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
    – Что же вы слышали?
    – Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
    – Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
    – Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
    – Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
    – Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
    Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
    – Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
    – А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
    – Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…

    Станислав Ежи де Туш-Летц родился 6 марта 1909 года во Львове. Его отец, барон Бенон де Туш-Летц, еврей, крещённый в протестантизм, был богатым землевладельцем. Он умер в начале 1914 года, и воспитанием единственного наследника дворянской фамилии занималась мать - Аделя де Туш, в девичестве Сафрин. Все биографы сходятся на том, что эта высокообразованная светская красавица отличалась обаянием, добротой и абсолютной житейской неприспособленностью. Время не любило непрактичных. Наступление генерала Брусилова в 1915 году заставило мать с сыном бежать в Вену, и столичное детство Лец вспоминал как золотые годы. Он любил называть себя "последним личным подданным императора Франца-Иосифа".

    После падения Австро-Венгерской империи произошёл передел территорий. Баронское семейство лишилось своих заднестровских владений - новообразованная Румыния их национализировала. Безденежье заставило Летцев вернуться во Львов, где Станислав закончил начальную школу, гимназию и наконец, Университет короля Яна-Казимира по двум специальностям: филология и право. Юноше прочили блестящую карьеру адвоката, но поэзия взяла верх.

    По-немецки Letzt означает "последний". По-древнееврейски Лец означает "паяц, шут, гаер". Если прочесть наоборот, получится Цел - тень. Под таким трагическим псевдонимом футурист Станислав де Туш-Летц ринулся в большую литературу: много выступал на эстраде, впервые опубликовался в журнале Tryby ("Шестерёнки") в июле 1931 года. Второй номер журнала со стихами Леца полиция буквально выкрала, а автора-левака взяла на заметку. Несмотря на все сложности, в 1933 году вышел первый поэтический сборник Леца: "Краски", где заключительное стихотворение посвящено Сергею Есенину.

    Следующие две книги вышли уже в Варшаве, куда Лец и его коллеги-коммунисты Леон Пастернак и Ян Спивак переехали в 1934 году. В сотрудничестве с Леоном Пастернаком Лец создал литературный "Театр молокососов". Благодаря "Зоопарку" (1935) и "Патетическим сатирам" он снискал огромную славу поэта-сатирика. Но гонорары были грошовые, поэтому пришлось обратиться к периодике: стихам, фельетонам, подписям к карикатурам, а также к уникальному жанру фрашки.

    Брокгауз и Ефрон определяют фрашку как литературное произведение, которое соединяет в себе признаки эпиграмм, отличаясь от них только сильно шутливым и пикантным тоном. От разгневанных адресатов этих "пикантных эпиграмм" Лец нередко прятался в редакционном шкафу журнала "Шпильки". Зато в антологии "Четверть века польской фрашки", составленной Юлианом Тувимом, для его двустиший и четверостиший нашлось много места.
    Раздел Польши застал Леца во Львове, где он скрывался от полиции Пилсудского. Советские власти организовали для польских беженцев-журналистов курсы переподготовки. Леон Пастернак и Лец закончили курсы на отлично, после чего первый уехал в Москву, а второй остался, рассчитывая получить кафедру в Черновицком университете, на факультете германистики, который тогда только создавался. Как только гитлеровские войска заняли Подолье, Лец попал в концентрационный лагерь под Тернополем. Он бежал, был пойман и приговорён к расстрелу, уже рыл для себя могилу, но немцы оставили надзирать над ним одного эсэсовца, а сами ушли ужинать. Узник убил эсэсовца ударом лопаты по шее, переоделся в его мундир, в таком виде добрался до Варшавы и установил контакт с силами Сопротивления. Редактировал нелегальные газеты «Zolnierz w boju» (Солдат в бою), «Swobodny narod» (Свободный народ). В 1944 году ушёл партизанить в люблинские леса. Участвовал в боях под Амелином и под Рембловом, получил звание майора, был награждён Кавалерским Крестом ордена «Polonia Restituta». Помимо того, создал партизанскую газету, и, в совершенстве зная немецкий язык, писал пропагандистские листовки.

    После победы майор Войска Польского Станислав Ежи Лец поселился в Лодзи, женился и вернулся к мирным занятиям - стал главным редактором "Шпилек". О войне вспоминать он не любил и, когда ему предлагали написать мемуары, грустно отшучивался: "Дойду до того мига, когда в меня целятся, и на этот раз пуля меня не минует". Только сборник фронтовых стихов "Полевой блокнот" (1946) и воспоминания однополчан сохранили для нас облик Леца-партизана.

    Послужной список дал неожиданные плоды - сатирика назначили атташе по культуре в польском посольстве в Австрии. В любимом городе Вене у Леца родились сын Ян (1946) и дочь Малгожата (1950). На фоне демократических свобод страны побеждённой особенно неприглядно выглядели цензура и догматизм в странах-победителях.
    В начале 1950 года Лец выпустил сборник "Новые стихи"; его не приняли, раскритиковали по идеологическим причинам. И поэт с семьёй бежал в Израиль, самовольно оставив дипломатический пост. Впоследствии сам Лец признавал, что поступил так под влиянием эмоций. В Земле Обетованной адаптироваться он не смог, и вернулся уже в 1952 году после трудных переговоров. Жена и дочь остались в Израиле, сына удалось отстоять. На дипломатической карьере был поставлен крест, друзья - кто уехал, кто умер, кто отвернулся, "потому как сбежал", кто перестал здороваться, "потому что вернулся". Друг молодости Ян Спевак приютил отца с сыном у себя на квартире, а через несколько месяцев Лец уехал в провинцию - в Прушков, где во время войны редактировал многотиражку "Солдат в бою". Там он женился вторично, и у него родился сын Томаш.

    В Прушкове Лец не печатал оригинального творчества - кто бы ему разрешил? Он зарабатывал переводами: проза Гейне, "Мамаша Кураж" Брехта, и писал в стол афоризмы, которым суждено было обессмертить его имя. Хрущёвская оттепель дала пану Станиславу возможность издать поэтическую книгу "Иерусалимская рукопись". Переиздание понадобилось уже на следующий год, и тогда же вышли "Непричёсанные мысли" - сборник изречений. Лец вернулся из небытия с триумфом. Впоследствии были напечатаны ещё четыре книги стихов и две - афоризмов. Неизданное расходилось в виде фольклора, магнитофонных записей, реприз КВН и прочего. Мировая антология афоризмов, выпущенная Уистаном Хью Оденом, включает в себя около двадцати цитат Леца.

    В начале 60-х пан Станислав серьёзно заболел. Он знал о своём онкологическом диагнозе и напоследок успел съездить в Париж и в Вену - попрощаться. Его не стало 7 мая 1966 года. Поэт и афорист Станислав Ежи Лец похоронен с воинскими почестями на армейском кладбище Повонзки в Варшаве.

    В 1978 году вышел полный перевод "Непричёсанных мыслей" на русский язык, практически сразу ставший библиографической редкостью.

Loading...Loading...