Повесть о фроле скобееве год написания. Бытовые повести: жанр, идеи, стиль. «Повесть о Горе-Злочастии», «Повесть о Фроле Скобееве», «Повесть о Савве Грудцыне». "Болезнь" Аннушки и ее "выздоровление"

В этой статье представлено краткое содержание "Повести о Фроле Скобееве", а также приведен ее анализ, что даст вам общее представление об этом произведении. Интересующая нас повесть была создана неизвестным автором во второй половине 17-го века.

В Новгородском уезде жил бедный дворянин по имени Фрол Скобеев. Здесь же, в уезде, находилась вотчина Нардина-Нащокина, стольника. Вместе с ним жила его дочь Аннушка. Фрол захотел "возыметь любовь" с ней. Для этого он познакомился с приказчиком вотчины, отправился в гости к нему. Во время его визита к приказчику пришла мамка (то есть няня), которая постоянно находилась при Аннушке. Фрол дал ей два рубля, не сказав, за что.

Вечеринка у Аннушки

Наступило время Святок. Дочь Нардина-Нащокина решила устроить вечеринку, на которую пригласила дворянских дочерей. Ее мамка отправилась и к Фролу для того, чтобы пригласить его сестру. По наущению Фрола сестра его сказала мамке, что будет на вечеринке со своей подружкой. Девушка начала собираться в гости, и Скобеев попросил ее, чтобы она дала ему платье. Сестра его испугалась, однако не посмела ослушаться Фрола.

Никто, включая мамку, не узнал главного героя на вечеринке, поскольку он отправился туда в девичьем уборе. Скобеев дал мамке еще 5 рублей и рассказал ей обо всем. Женщина пообещала, что будет помогать ему.

Для того чтобы свести Фрола с Аннушкой, мамка предложила девушкам поиграть в новую игру, имитирующую свадьбу. На этой свадьбе Аннушка должна была быть невестой, а Скобеев (его все еще принимали за девушку) - женихом. "Молодожены" отправились в спальню. Здесь Фрол открылся Аннушке, после чего лишил ее невинности.

Затем девушки вошли в спальню "молодых", однако не узнали о том, что произошло. Аннушка, оставшись наедине с мамкой, упрекнула ее в том, что она сделала. Однако женщина отвергла обвинения. Она сказала, что ни о чем не знала. Мамка даже предложила Аннушке убить Фрола. Однако девушке было жалко его. Утром Аннушка отпустила всех девиц по домам, а Фрола Скобеева с его сестрой решила оставить у себя на 3 дня. Девушка дала Фролу денег, и он стал намного богаче, чем был.

Отъезд Аннушки в Москву

Нардин-Нащокин, отец Аннушки, повелел дочери отправиться в Москву, поскольку там находились хорошие женихи, которые сватались за нее. Узнав о том, что дочь стольника отправилась в Москву, Скобеев решил догнать ее и жениться на ней любой ценой.

Главный герой приехал в Москву и остановился неподалеку от места, где находился двор Нардина-Нащокина. Скобеев повстречал мамку девушки в церкви. Та рассказала Аннушке о том, что Фрол приехал в Москву. Девушка обрадовалась и послала ему денег.

Похищение Аннушки

Очень интересными событиями продолжается "Повесть о Фроле Скобееве". Содержание их следующее.

У Нардина-Нащокина была сестра-монахиня. Он приехал в обитель, чтобы увидеться с ней. Монахиня попросила встречи с племянницей. Стольник обещал, что отпустит Аннушку для посещения монастыря. Его сестра сказала, что за девушкой приедет карета. Нардин-Нащокин, собравшись в гости, предупредил Аннушку, что карета от его сестры может прибыть в любое время. Он повелел ей сесть в нее и отправиться в монастырь. Узнав об этом, Аннушка тут же послала мамку к Скобееву, чтобы он приехал к ней, предварительно достав карету.

Сделать это главному герою было непросто. Ведь он жил лишь тем, что ходил по приказным делам. Карету он не мог иметь по причине бедности. Однако Фрол Скобеев был предприимчив, и у него появился план. Главный герой отправился к стольнику Ловчикову. Он попросил у него одолжить карету якобы для "смотрения невесты". Стольник согласился выполнить просьбу Фрола Скобеева. Тогда главный герой напоил кучера, переоделся в лакейское платье, взял карету и отправился к Аннушке. Увидев его, мамка сообщила, что за девушкой приехали из монастыря. Аннушка собралась и вместе с Фролом поехала на его квартиру.

Женитьба

Нардин-Нащокин возвратился домой. Он узнал, что его дочь уехала, однако был спокоен, так как думал, что она отправилась в монастырь. Тем временем Фрол Скобеев женился на Аннушке. После того как он воспользовался каретой, он возвратил ее Ловчикову вместе с пьяным кучером. Ловчиков попытался узнать у кучера, куда они ездили и что делали, однако тот не помнил ничего.

Нардин-Нащокин узнает о пропаже дочери

Спустя некоторое время стольник Нардин-Нащокин отправился к своей сестре в обитель. Он спросил, где же его дочь. Сестра очень удивилась и ответила, что не видела племянницы, не присылала за ней кареты. Отец начал горевать, узнав о пропаже Аннушки. Утром он отправился к государю, сообщил о том, что случилось. Государь приказал разыскивать Аннушку. Он велел объявиться ее похитителю, а если он не сделает этого, то будет казнен в случае обнаружения.

Тогда Скобеев отправился к Ловчикову, признался ему во всем и обратился за помощью. Стольник сначала отказался, однако главный герой пригрозил ему, что обвинит Ловчикова в пособничестве, ведь тот дал ему карету. Стольник посоветовал Фролу Скобееву признаться во всем Нардину-Нащокину и при всех броситься ему в ноги. А Ловчиков будет заступаться за Фрола.

Фрол Скобеев признается во всем отцу Аннушки

На другой день, после обедни, совершенной в Успенском соборе, все стольники отправились на Ивановскую площадь, чтобы побеседовать. Нардин-Нащокин сокрушался об исчезновении своей дочери. Фрол Скобеев вышел и пал ему в ноги у всех на глазах. Стольник поднял Фрола, и тот сообщил ему о женитьбе на Аннушке. Нардин-Нащокин был потрясен. Он принялся угрожать Скобееву, что пожалуется на него государю. Однако Ловчиков успокоил стольника, и тот отправился домой.

"Болезнь" Аннушки и ее "выздоровление"

Сначала Нардин-Нащокин и его жена плакали о судьбе своей дочери, а затем послали слугу, чтобы тот узнал, как она живет. Фрол Скобеев, проведав об этом, повелел своей супруге притвориться больной. Слуге, который прибыл, он сказал, что Аннушка больна из-за гнева своего отца. Услышав об этом, Нардин-Нащокин пожалел свою дочь. Он решил благословить ее хотя бы заочно. Для этого стольник решил послать икону молодым супругам.

Слуга взял эту икону и вместе с ней отправился к Фролу. А главный герой перед его приходом сказал своей жене, чтобы она села за стол. Когда слуга прибыл, он объяснил ему, что девушка выздоровела потому, что родители благословили ее. Слуга рассказал обо всем Нардину-Нащокину. Затем стольник отправился к царю. Он сказал ему, что его дочь нашлась, а также попросил государя простить Фрола Скобеева. Царь согласился.

Финал

Вот мы и подошли к финалу, описывая краткое содержание "Повести о Фроле Скобееве". Нардин-Нащокин послал главному герою всяких запасов, и тот стал жить богато. Спустя некоторое время родительский гнев уменьшился настолько, что стольник пригласил к себе зятя с дочерью. Сперва родители поругали Аннушку, но затем посадили ее за стол вместе с Фролом. Нардин-Нащокин смилостивился и подарил своему зятю две вотчины, а также дал ему денег.

Спустя несколько лет Нардин-Нащокин умер. Он сделал своим наследником зятя, который прожил жизнь "в великой славе и богатстве". На этом заканчивается краткое содержание повести о Фроле Скобееве. Предлагаем вам также познакомиться с ее кратким анализом. Это поможет вам лучше понять, о чем повесть о Фроле Скобееве. Это произведение до сих пор привлекает множество исследователей.

Краткий анализ

Так чем же примечательна "Повесть о Фроле Скобееве"? Анализ этого произведения может быть достаточно объемным, поскольку оно представляет собой интересное явление в литературе. Повесть была создана в переходный период между Средневековьем и Новым временем, когда рушились старые устои. Борьба между старым и новым нашла отражение во многих творениях, среди которых была и "Повесть о Фроле Скобееве".

Анализ произведения особенно интересен в отношении главного героя. Им является худородный дворянин, который вынужден добывать себе средства к существованию, занимаясь практикой "ябедника", то есть ходатая по делам. Девиз Фрола Скобеева звучит так: "Или буду полковник, или покойник!". Ради осуществления своего замысла Фрол не брезгует ничем. Любые средства он пускает в ход, будь то подкуп, шантаж, обман. В конце концов отец Аннушки, чванливый и спесивый знатный стольник, вынужден признать "ябедника, вора и плута" Фролку своим зятем. Он садится с ним обедать за один стол и делает своим наследником.

"Повесть о Фроле Скобееве", краткое содержание которой было представлено выше, - это произведение, в котором отразилось начало слияния вотчинников-бояр и служилого дворянства в единое сословие. Во второй половине 17-го века, когда была создана эта повесть, началось возвышение новой знати. "Худородные" приходили на смену честным, стародавним родам.

Боярская спесь и гордость подвергнуты в произведении резкому осмеянию. Нардин-Нащокин не может сделать что-нибудь против бедного дворянина. Он вынужден признать его своим наследником. Этот факт дает исследователям основания считать, что произведение создано после 1682 года, то есть после ликвидации местничества.

Не осуждая главного героя произведения "Повесть о Фроле Скобееве", автор любуется его ловкостью, находчивостью, хитростью, пронырливостью. Он радуется успехам Фрола в жизни и вовсе не считает его поступки постыдными. Главный герой, добиваясь своей цели, не надеется на Бога или дьявола. Он надеется только на себя, на свою энергию, житейский практицизм и ум. Религиозным мотивам в повести отводится достаточно скромное место. Не Божья воля определяет отныне поступки человека, а его личные качества.

Повесть о Фроле Скобееве, краткое содержание и анализ которой представлены в этой статье, относится к бытовым повестям. Среди других известных произведений этого жанра можно отметить "Повесть о Савве Грудцыне" и "Повесть о Горе-Злочастии". Интересно было бы рассмотреть и их, а не только "Повесть о Фроле Скобееве". Авторство всех этих произведений до сих пор не установлено. Однако очевидно, что их создатели были талантливы.

В 1680 г. в Новгородском уезде жил дворянин Фрол Скобеев, в тот же Новгородском уезде находились вотчины стольника Нардина-Нащокина; и в тех вотчинах проживала дочь его Аннушка.

Проведал Фрол Скобеев о стольничьей дочери и вознамерился завести с ней любовь. Только не знает, через кого можно устроить так, чтобы свидеться с ней. Тогда решил он познакомиться с управляющим той вотчиной и стал часто ездить к нему в дом. И как-то раз случилось ему сидеть у того управляющего в гостях, котда туда же пришла воспитательница дочери стольника.

Скобеев узнал, что воспитательница эта живёт всегда при Аннушке, и, как пошла та от управляющего к госпоже своей, то он, выйдя вслед за нею, одарил её двумя рублями. Воспитательница говорит ему:

Господин Скобеев, не по заслугам моим такую милость оказывать изволите, моей услуги к вам никакой нет!

Но Скобеев отдал ей деньги, ничего не сказав, и пошёл прочь. А та пришла к госпоже своей Аннушке - и тоже ничего не сказала. Скобеев ещё посидел у управляющего и пошёл домой.

В пору святочных увеселительных вечеров, когда девушки собираются, чтобы развлекаться, дочь стольника Нардина-Нащокина Аннушка приказала своей воспитательнице поехать ко всем дворянам, проживающим поблизости от их вотчины и у которых есть дочери-девицы, и просить их заехать к ней на святочную вечеринку. Та поехала и пригласила всех дворянских дочерей к госпоже своей Аннушке, и все обещали быть.

Воспитательница знала, что у Скобеева есть сестра в девушках. Поехала она к нему и стала приглашать его сестру к Аннушке на вечеринку. Сестра сказала:

Подожди, пожалуйста, немного; я схожу к брату моему, доложу. Если он согласится, то я тебе скажу, - пошла к Фролу и объявила: - Приехала мамка дочери стольника и просит меня, чтобы я была у них на вечеринке.

Скобеев сказал сестре:

Поди, скажи ей, что ты будешь не одна, а с дочерью одного дворянина.

Сестра задумалась над тем, что брат ей сказал, но ослушаться не решилась и объявила воспитательнице, что она прибудет к госпоже её в назначенный вечер с одной дворянской дочерью. И воспитательница поехала в дом госпожи своей.

Скобеев говорит сестре:

Ну, сестра, пора тебе собираться ехать в гости.

Сестра стала надевать девичий убор, а Скобеев говорит:

Принеси, сестра, и мне такой же! Снаряжусь я, и поедем с тобой вместе к Аннушке, стольничьей дочери.

И сестра его стала тут сильно опасаться: "Если опознают его, то будет, конечно, брат в великой беде - а ведь тот стольник Нащокин очень близок царю!" Однако же воли брата своего не ослушалась, принесла ему девичий убор, и Фрол Скобеев, нарядившись в девичье платье, поехал с сестрой к Аннушке. Когда приехали, там уже собралось много дворянских дочерей, Скобеев тут же, и никто его не смог опознать. Потом Скобеев вышел по нужде и оказался один, а воспитательница стояла в прихожей со свечою. Фрол, как вышел в прихожую, стал говорить ей:

Ах, мой свет-мамушка, много нашей сестры здесь, и ты многим прислуживаешь, а никто ведь тебя не одарит!

Воспитательница не может никак признать в нём Скобеева. Тот вынул пять рублей и подарил ей. Та с большой неохотой взяла. Скобеев видит, что воспитательница его никак признать не может, упал на колени перед ней и объявил, что он дворянин Фрол Скобеев и что он приехал в девичьем наряде ради Аннушки, потому что ему надо во что бы то ни стало завести с ней любовь! Та, как увидела, что он действительно Фрол Скобеев, сильно растерялась и не знает, что с ним делать. Однако вспомнила два его подарка и сказала:

Хорошо, господин Скобеев, за вашу ко мне благосклонность готова оказать вам всяческую помощь, - и пошла в залу, где были девушки, никому не сказав ничего.

Потом она сказала госпоже своей:

Хватит, девицы, играть! Я покажу вам другую игру, как мы в молодости играли.

Аннушка не ослушалась её воли и сказала:

Ну, матушка-мамушка, твоя воля на все наши игры.

Тогда воспитательница объявила им игру:

Изволь, матушка Аннушка. Ты будь невестой, - и показала на Скобеева, - а эта девица женихом, - и повела их в отдельную комнату почивать, как водится на свадьбе. Девицы пошли их провожать до покоев, потом обратно вернулись в залу, где и продолжили свои игры. Воспитательница велела всем громкие песни петь, чтобы девицам ничего слышно не было. А сестра Скобеева сидела в сильной печали и видела, что, конечно, быть беде. Скобеев остался с Аннушкой и объявил, что он Фрол Скобеев, дворянин новгородский, а не девушка. Аннушка не знала, что и отвечать, и находилась в сильном страхе. А Фрол наш, несмотря на опасность, вёл себя очень отважно и овладел ей. Потом Аннушка стала просить Скобеева, чтобы он не опозорил её перед другими.

Воспитательница и девицы пришли в покои, где они находились, а Аннушка сильно в лице переменилась от того, чего ещё отроду не видела. Из девиц ни одна не может опознать Скобеева, ни Аннушка никому не сказала, только взяла воспитательницу за руку, отвела в отдельную комнату и стала ей выговаривать:

Что же та, проклятая, надо мною сделала - это ведь не девица со мной была, это мужчина из нашего города Фрол Скобеев!

Воистину, - оправдывается та, - милостивая государыня, никак не могла признать его и думала, что он тоже девица, а если уж он такую пакость учинил, то у нас людей много, можем его вовсе убрать в тайное место.

Но Аннушка пожалела Скобеева (он сразу же возбудил в её сердце жалость, когда был с ней там) и сказала:

Ну, мамушка, так уж и быть, и того мне не возвратить!

Девицы пошли в залу, а с ними и Скобеев в девичьем платье. Веселились всю ночь. Потом девицы пошли почивать, и Аннушка удалилась со Скобеевым, сказав при этом:

Лучше её не найду для сна себе в подруги, - и всю ночь забавлялись телесной игрой.

Такая уже жалость овладела Аннушкой, что с большой неохотой встала от Фрола. Наутро, востав, девицы поблагодарили Аннушку за угоцение и поехали по своим домам. И Скобеевы собрались ехать, но Аннушка всех девиц отпустила, а их оставила. И пребывал Скобеев у Аннушки три дня (все в девичьем наряде - чтобы слуги в доме не узнали его), веселился с ней и по прошествии трёх дней поехал с сестрой к себе домой.

Аннушка подарила Скобееву несколько червонцев, и с того времени голодранец Скобеев разжился, стал жить роскошно и устраивать банкеты для своей братии-дворян.

Потом написал из Москвы Аннушке её отец, стольник Нардин-Нащокин, чтобы она немедленно выезжала в Москву: сватаются к ней выгодные женихи, дети стольников. И Аннушка, хотя и с огромной неохотой, но поехала в Москву, не желая ослушаться отца. Скобеев узнал, что Аннушка в Москву уехала, и задумался: не знал, что делать - дворянин он небогатый н зарабатывал только тем, что в Москве судебные дола вёл. Наконец он решился имеющиеся у него имения заложить и поехать в Москву, чтобы Аннушку получить в жёны. Так и сделал. Стал Скобеев собираться в Москву, а сестра его очень беспокоилась, не случится ли какая неприятность. Скобеев стал прощаться и сказал:

Ну, матушка-сестрица, не тужи, пожалуйста ни о чем: пусть и жизни лишусь и конец свой там приму, а от Аннушки не отстану - или буду полковник, или покойник! А ежели выйдет по намерению моему, го и тебя не оставлю, а если выйдет несчастье, то прошу не оставить меня без поминания.

Так простился и поехал в Москву.

По приезде в Москву он остановился на квартире недалеко от дома Нардина-Нащокина. На другой день пошёл Скобеев к обедне и увидел в церкви Аннушкину воспитательницу, и как литургия кончилась, вышел из церкви и стал её ждать. Та вышла, а Скобеев к ней подошёл, отдал ей поклон и стал просить, чтобы она объявила о нём Аннушке. Воспитательница обещала ему всевозможно услуживать. Пришла домой и объявила Аннушке о приезде Скобеева. И Аннушка очень обрадовалась и стала просить свою воспитательницу, чтобы она назавтра пошла к обедне, взяв денег 20 рублей, и отдала бы их Скобееву. Воспитательница так и сделала.

У этого стольника Нардина-Нащокина имелась сестра, постриженная в женском монастыре. И вот как-то он поехал к ней в монастырь отдохнуть. Сестра, как он приехал, встретила его с подобающей ему честью, и стольник гостил у ней немалое время. Во время разговора сестра вдруг попросила:

Покорно тебя, государь мой братец, прошу: отпусти, пожалуйста, свою Аннушку свидеться со мною - уж много лет, как не видела её.

Стольник обещал отпустить её.

Не надеюсь, государь-братец, что ты это сделаешь, а не забудешь. Только покорно прошу: изволь приказать в своем доме, когда я пришлю за ней карету, отпустить её ко мне - даже если тебя дома не будет.

Брат пообещал и эту её просьбу удовлетворить.

И вот как-то раз случилось Нардину-Нащокину поехать в гости вместе с женой. Он наказывает дочери:

Слушай, друг мой Аннушка, ежели пришлёт за тобой из монастыря моя сестра, а твоя тётка карету, то ты поезжай к ней не мешкая! - а сам с женой поехал в гости.

И Аннушка тут стала просить воспитательницу, как только представится момент, пойти к Скобееву, чтобы он где-нибудь достал карету и приехал бы к ней сам, сказав, будто он от сестры Нардина-Нащокина из монастыря. Воспитательница пошла к Скобееву и передала ему приказ своей госпожи. Как услышал это Скобеев, не знает, что и делать и как кого обмануть, погому что все знатные дворяне знают, что он дворянин небогатый и только сутяжничать мастер. И тут ему вспомнилось, что благоволит к нему стольник Ловчиков. Пошёл к тому.

Пришёл он к Ловчикову и долго с ним говорил. Потом Скобеев стал просить Ловчикова, чтобы одолжил ему карету и лошадей - невесту ехать смотреть. Ловчиков дал. Скобеев поехал, приехал к себе на квартиру и напоил кучера допьяна, а сам оделся в лакейское платье, сел на козлы и поехал к Нардину-Нащокину за Аннушкой.

Увидела воспитательница, что приехал Скобеев лод чужим видом, и сказала Аннушке: за ней из монастыря тётка служителя прислала. Аннушка оделась, села в карету и поехала на квартиру Скобеева.

Тут кучер Ловчикова пробудился. Увидел Фрол, что кучер не так уж. сильно пьян, и напоил его совсем допьяна, положил в карету, а сам сел на козлы и поехал к Ловчикову. Приехал на двор, отворил ворота, пустил карету с кучером на двор, а сам пошёл к себе. Вышли во двор слуги Ловчикова и видят, что стоят лошади и карета, кучер лежит в карете жестоко пьяный и спит, а кто его привёл на двор - никто не видел. И Ловчиков велел карету убрать, а лошадей загнать, сказав при этом:

Ещё и то хорошо, что всё не уходил. Со Скобеева и взять-то нечего!

Наутро стал Ловчиков кучера спрашивать, где он был со Скобеевым, а тот говорит:

Только помню, как был на квартире, а куда он ездил и что делал, того не знаю.

В своё время Нардин-Нащокин приехал из гостей и спросил Аннушку. Воспитательница сказала:

По приказу вашему отпущена к сестрице вашей в монастырь, поскольку узнала карету и лошадей.

Нардин-Нащокин сказал:

Изрядно!

И стольник долгое время не бывал у сестры своей и думал, что Аннушка в монастыре. А Фрол Скобеев уже на ней и женился! Потом как-то Нардин-Нащокин поехал к сестре в монастырь и просидел там порядком, а дочери своей не увидел. И спросил сестру:

Сестра, а что это я не вижу Аннушку? Сесгра отвечала:

Полно, братец, издеваться! Что ж из того, что я к несчастью тебя попросила? Ты мне не веришь, а у меня и времени нет, чтобы послать за ней!

И Нардин-Нащокин тогда сказал:

Как, государьня-сестрица, что ты изволишь говорить!? Я не могу понять: она была отпущена к тебе вот уж с месяц, ты присылала за ней карету, а я в то время был с женой в гостях, и её отпустили по моему повелению...

Нет, братец, - отвечает сестра, - я кареты не присылала, и Аннушки у меня не было...

Тогда Нардин-Нащокин стал сожалеть о дочери своей, которая про пала безвестно, заплакал и, приехав домой, объявил жене, что Аннушка пропала и что у сестры её нет. Стал спрашивать воспитательницу:

Кто за ней приезжал и куда она поехала?

Воспитательница сказала, что приехал кучер и сказал: "Из женского монастыря от сестры вашей приехал за Аннушкой", - и по приказу хозяйскому Аннушка и поехала. О том все стали печалиться и плакать, а наутро стольник поехал к государю и объявил, что у него без вести пропала дочь. И государь повелел сделать публикацию о его дочери: если кто держит её тайно, то пусть объявигся, а если не объявится, но сьщется, то будет казнён смертью.

Фрол Скобеев услышал об этой публикации и не знал, что и делать. Задумал он тогда пойти к стольнику Ловчикову, помня, как тот благоволит к нему. Придя к Ловчикову, Скобеев стал вести обширный разговор, и Ловчиков спросил его, женился ли он и богатую ли взял? Скобеев на то ответил:

Богатства пока ещё не вижу, а время покажет.

Ну, господин Скобеев, живи теперь прилично, сутяжничать брось. Лучше сиди в вотчине своей.

Потом Скобеев стал просить стольника, чтобы тот походатайствовал о нём. Ловчиков ему сказал:

Если возможно - буду ходатайствовать, а если невозможно - то уж не гневайся.

И Фрол ему заявил:

Стольника Нардина-Нащокина дочь, Аннушка, у меня находится, а недавно я на ней женился!

Ловчиков сказал:

Как сделал, так и отвечай.

А если ты защищать меня не будешь, - сказал Скобеев, - то и про тебя скажу словечко. Мне бы пришлось рассказать, что ты лошадей и карету давал, а если бы ты не дал, я бы ничего и не сделал!

Ах ты мошенник, - растерялся Ловчиков, - что же ты со мной сделал?.. Хорошо... как смогу... буду отстаивать тебя, - и велел ему назавтра прийти в Успенский собор, где и Нардин-Нащокин будет. - После обедни мы все будем стоять на Ивановской площади. А ты в это время приди, пади перед ним и объяви о его дочери, а я уж, как смогу, буду просить за тебя.

Скобеев пришёл в Успенский собор к обедне. Там Нардин-Нащокин, Ловчиков и другие стольники - все у обедни. А после обедни тогда все имели обычай собираться на Ивановской площади напротив Ивана Великого и вести беседы промеж собой. Скобеев и направился на эти разговоры, отдал всем сгольникам поклон, как того обычай требует (а все стольники Скобеева знали), и пал перед Нардиным-Нащокиным, прося прошения:

Милостивый государь и государев стольник! Молю, отпустите мне, будь я раб ваш, вину мою, которую дерзновенно содеял перед вами!

А Нардин-Нащокин был летами уже стар, зрением ослаб, хотя и мог усмотреть, что перед ним человек. В то время старые люди имели обычай носить в руках трости с крючками наверху. И вот Нардин-Нащокин поднимает своим крючком Скобеева.

Кто ты такой? Скажи мне о себе и что тебе за нужда до меня?

А Скобеев только повторяет:

Отпустите вину мою!

Ловчиков подошёл к Нардину-Нащокину и сказал:

Лежит перед вами и просит отпущения вины своей дворянин Фрол Скобеев.

И Нардин-Нащокин вскричал:

Встань, плут! Знаю тебя давно, бездельника. Наконец-то сам на себя накляузничал! Что ж, говори, можно будет - помогу, невозможно - как хочешь. Я тебе, плуту, давно говорил: "Живи прилично!" Встань, говори, что за вина у тебя?

Тут Скобеев встал от ног его и объявил, что дочь его Аннушка у него и что он на ней женился. Как услышал Нардин-Нащокин о дочери своей, так и залился слезами и впал в беспамятство. И чуть опомнившись, сказал:

Что же ты, мерзавец, сделал?! Да понимаешь ли ты, кто ты есть? Не будет тебе отпущения вины! Тебе ли владеть дочерью моею?! Пойду к государю к пожалуюсь на тебя!

Тут вторично подошёл к нему Ловчиков и стал его уговаривать, чтобы не подавал так скоро жалобы государю.

Съездите лучше домой и расскажите обо всем супружнице вашей. И по совету общему и поступите. Так уж и быть - того не возвратить, а Скобеев этот... от гнева вашего никуда скрыться не сможет.

И Нардин-Нащокнн послушал его совета, к государю не пошёл, а сел в карету и поехал домой. А Скобеев пришёл на свою квартиру и сказал Аннушке:

Ну, Аннушка, что будет нам с тобою теперь - не знаю: объявил о тебе отцу твоему.

Нардин-Нащокин приехал домой, пошёл в свои покои, плачет и кричит:

Жена! Знаешь - я Аннушку нашёл!

Где же она, батюшка? - спрашивает жена.

Ох, мой друг, вор, плут и кляузник Фрол Скобеев женился на ней!

И жена, услышав это, не знает, что и говорить. Стали они оба горько плакать, жалеть свою дочь и бранить её тут же и не знают, что теперь делать с ней.

Потом опамятовались и, сожалея о дочери, стали рассуждать: "Надо будет послать человека и сыскать, где он, мерзавец, живёт и узнать о дочери нашей, жива ли она." Позвали слугу и сказали ему:

Поезжай и сыщи квартиру Фрола Скобеева. Узнай про Аннушку: Жива ли она и имеет ли какие средства.

Пошёл слуга по Москве искать квартиру Фрола Скобеева. После продожительных поисков нашёл и пришёл на двор. Увидел Скобеев, что идёт человек от тестя и велел жене своей лечь на постель и притвориться больной. Аннушка и сделала так, как муж хотел. Слуга вошёл в комнату и отдал поклон, как водится. Скобеев спросил:

Что ты за человек, и какое у тебя до меня дело?

Тот отвечал, что он прислан от стольника Нардина-Нащокина узнать, жива ли дочь его.

Смотри, мой друг, - говорит Скобеев, - в каком она здравии: таков вот родительский гнев - они её за глаза бранят и клянут, оттого она и при смерти лежит. Донеси их милости, чтобы они её при жизни еще хотя бы заочно благословили.

Человек тот отдал поклон и ушёл. Пришел к господину своему и доложил:

Нашёл квартиру Фрола Скобеева, только Аннушка очень больна и просит от вас хотя бы заочного благословения.

Родители стали о дочери своей безмерно печалиться и думать: "Что с вором и плутом делать!" - но дочь всё-таки больше жалели. Мать стала говорить:

Ну, мой друг, уж быть тому, чтобы владел плут дочерью нашей. Уж так Бог велел - надо будет послать к ним образ и благословить их хотя бы заочно. А как сердца наши успокоятся, тогда сможем с ними и сами видеться.

Сняли, со стены образ, обложенный золотом и драгоценными камнями (весь оклад стоил 500 рублей) и послали с тем же слугой, чтобы они на этот образ молились;

А вору Фролке скажи, чтобы он его не промотал!

И слуга их, переодевшись, пошёл на квартиру Фрола Скобеева. Увидел Скобеев, что пришел тот же самый человек, и сказал жене:

Встань, Аннушка! - и сели оба рядом.

Слуга вошёл в комнату, отдал образ Скобееву и сказал:

Родители ваши, Богом данные, прислали к вам благословение.

Скобеев приложился к образу, Аннушка тоже, и поставили его, куда надлежит.

Вот, - сказал Скобеев слуге, - таково родительское благословение: заочно даже не оставили нас, а Бог дал Аннушке здоровье - ныне, слава Богу, здорова. Благодари их милость, что не оставили заблудшую дочь свою.

Слуга пришёл к своему господину и доложил, что образ отдал, что Аннушка здорова, что они благодарили - и пошёл, куда ему велели. Стольник же поехал к государю и заявил:

Дочь свою я нашёл у новгородского дворянина Фрола Скобеева, который уже на ней женился, и прошу Вашей Государевой Милости, чтобы сему Скобееву вину в том отпустить, - и рассказал ему всё подробно. На это государь ему сказал:

На. это твоя воля, как делаешь. И советую тебе - того уж не возвратить, и он твоим вознаграждением, а моей милостью оставлен не будет, и на старости лет возымеешь утеху.

Нардин-Нащокин поклонился государю и доехал домой. Там стали дальше горевать о дочери своей. Стольник говорит жене:

Как же, друг мой, быть? Конечно, ведь плут заморит Аннушку -- чем ему, вору, кормить ее? И сам, поди, как собака, голоден. Надо, друг мой, послать им какого-никакого запасу, ну хот о шести лошадях.

Конечно, надобно, дружок, послать! - сказала жена, и послали запас, приложив к нему реестр.

Когда запас пришел, Скобеев, в реестр не глядя, приказал всё положить в нужные места, а возничим приказал господ за родительские милости благодарить.

Стал Скобеев жить роскошно и разъезжать по знатным особам. Удивлялись многие, что он себе такую жизнь устроил и так смело.

Через немалое время Нардины-Нащокины пожалели дочь и смягчились. Послали к детям просить их к себе откушать.

Как только пришел человек и попросил:

Приказал батюшка ваш вас к обеду пригласить на сей день, - Скобеев сказал:

Донеси нашему батюшке, что будем до их здоровья без промедления!

Скобеевы оделись и поехали в дом родителей. Приехали и вошли в покои. Аннушка пала в ноги родителям своим. Стольник с женой, увидев её покаяние, стали её бранить и плакать тут же, что она такое сделала без воли родительской, и проклиная жизнь её. И достаточно нагневавшись, отпустили вину ее и велели садиться за стол с собою. И Скобееву сказали:

А ты, плут, что стоишь?. Садись тут же! Тебе ли, плуту, владеть дочерью нашей!..

А Фрол сказал тестю:

Государь-батюшка, уж так Бог судил! - и сели все кушать.

Нардин-Нащокин тогда приказал слугам, чтобы никого посторонних в дом не пускали - говорили, что "стольник занят: с зятем своим, вором Фролом Скобеевым, кушать изволит!" После трапезы стольник спрашивает зятя:

Ну, плут, чем станешь жить? И Скобеев отвечает:

Милостивый государь-батюшка! Изволишь сам знать, на что мне жить - другого не могу пропитания найти, кроме как по судебным делам...

Перестань, - говорит стольник, - перестань, плут, по судам таскаться - есть у меня имение в Симбирском уезде из трёхсот дворов, да в Новгородском уезде из двухсот дворов. Справь их за собой и живи, как люди.

Скобеевы отдали поклон, поблагодарили родителей и, посидев немного, поехали на свою квартиру. А тесть, стольник Нардин-Нащокин, повелел Скобеева воротить. И стал говорить ему:

Ну, плут, есть ли у тебя деньги? Чем же ты деревни справишь?

Фрол сказал:

Известно тебе, батюшка-государь, какие у меня деньги...

И стольник приказал дворецкому дать ему пятьсот рублей. Скобеев простился и поехал со своей женой к себе.

Потом справил Фрол деревни за собою и стал жить роскошно. К тестю своему ездил беспрестанно, и принимали его всегда с честью. А по судам ходить бросил. И, поживя некоторое время, стольник Нардин-Нащокин в глубокой старости в вечную жизнь переселился, а Скобеева сделал наследником всего своего движимого и недвижимого имущества. Через некоторое время и тёща его преставилась. И так Фрол Скобеев, прожив жизнь свою во славе и богатстве, наследников оставил и умер.

История повести разворачивается в небольшом Новгородском уезде, где проживает нуждающийся дворянин Фрол Скобеев. В этом же уезде есть вотчина стольника. Дочерью этого стольника была прекрасная Аннушка, любовь, которой так жаждал заполучить бедный дворянин. Заимел Фрол знакомства с приказчиком, работающим в вотчине. И как-то раз направился дворянин в гости к этому приказчику, у которого в это время как раз была женщина находившаяся целыми днями рядом с Аннушкой.

А Аннушка тем временем, решает провести святки для всех молодых девушек, дворянских корней. И отправляет свою помощницу к сестре того самого бедного дворянина, Фрола Скобеева. Девушка сообщает мамки Аннушки, что прибудет к ней не одна, а в сопровождении своей подруги. После того как сестра Фрола, начинает готовиться к приёму, брат потребовал у неё женский наряд. Не понимая, что же задумал её брат, она не решается спорить и помогает ему.

На приёме совершенно никто даже не догадался, что под женской одеждой скрывается Фрол. А он преподносит мамке Аннушки пять рублей и рассказывает всё правду о себя, она же, выслушав решается помогать бедному юноше. Помощница девушки решила повести между приглашёнными игру в жениха и невесту, которая окончилась неприятной историей разоблачившего себя Фрола и лишившейся невинности Аннушки.

Далее девушку отправляют в Москву на сватанье с женихом. Узнавший об этом Фрол отправляется в след за девушкой. Обманом молодые люди в тайне проводят свадьбу, о которой знает только мамка Аннушки, во всем помогавшая бедному Фролу. Отец же девушки тем временем был очень опечален судьбой своей дочери, но уловки и хитрость Фрола Скобеева разрешили все спорные моменты и родители, и молодожёны пришли к согласию и пониманию. В дальнейшем бедный дворянин зажил хорошей жизнью, унаследовав всё состояние отца Аннушки. Повесть же показывает, что возможно пойти на всё ради любви, но также и на всё, чтобы хорошо и беззаботно жить.

Картинка или рисунок Повесть о Фроле Скобееве

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Чарушин Кабан

    Все свои произведения писатель посвящает детям. «Рассказы о животных» описывают почти всех животных леса. Особое впечатление дарит рассказ про кабана. По своей сути кабан представляет собой большого животного из отряда хищников

  • Краткое содержание Искандер Петух

    Главного героя произведения по имени Фазилия Искандера всегда не любили петухи. Именно с этого и начинается рассказ. Юный рассказчик проживал у родственников в деревне, которая находится в Абхазии

  • Чарушин

    В 1901 году, в семье одного из значимых архитекторов города Вятки на Урале родился Евгений Иванович Чарушин. Это был самый любимый всеми детьми художник животного мира и наилучший художник анималист, которому не нашлось

  • Краткое содержание Алешкино сердце Шолохов

    Алешка – мальчик, который мог бы жить себя и радоваться ей, но ведь часто не все так просто. Хотя ему уже целых четырнадцать лет, он довольно мал ростом, а также, физически не особо развитый. Этому способствовало их положение в семьи

  • Краткое содержание О. Генри Персики

    В книге рассказывается о молодой паре, которая отправилась в медовый месяц. Медовый месяц был в самом разгаре. Главный герой Малыш Мак – Гарри был бывшим боксером в средней массе

Повесть о Фроле Скобееве

ИСТОРИЯ О РОССИЙСКОМ ДВОРЯНИНЕ ФРОЛЕ СКОБЕЕВЕ

В Новгородском уезде имелся дворянин Фрол Скобеев; в том же Новгородском уезде имелись вотчины столника Нардина Нащекина; и в тех вотчинах имелась дочь ево Аннушка и жила в них.

И проведал Фрол Скобеев о той столничьей дочере и взяв себе намерение, чтоб вызыметь любление с тою Аннушкою; токмо не знает, чрез кого получить видеть ея; однако ж умыслил опознатца тои вотчины с прикащиком и стал всегда ездить в дом ево, прикащика. И по некоем времени случился быть Фрол Скобеев у того прикащика в доме, и в то же время, пришла к тому прикащику мамка дочери столника Нардина Нащекина, и усмотря Фрол Скобеев, что та мамка живет всегда при Аннушке. И как пошла та мамка от прикащика к госпоже своей Аннушке, тогда, вышед за нею, Фрол Скобеев и подарил ту мамку двемя рублевиками, и та мамка обявила ему: "господин Скобеев, не по моим заслугам такую милость казать изволиш! То уже конечно моей услуги к вам никакой не находитца!" И Фрол Скобеев отдал денги той мамке, ничего с ней ни говорил, пошел от нея прочь, и мамка пришла к госпоже своей Аннушке, и пришед, ничего не обявила. И Фрол Скобеев посидел у того прикащика и пошел в дом свой. И во время увеселительных вечеров, которые бывают в веселость девичеству, называемые святки, и та дочь столника Нардина Нащекина, называемая Аннушка, приказывала мамке своей, чтобы она ехала ко всем дворянам, которые в близости их вотчин имеют жителства и у которых дворян имеютца дочери девицы, чтоб их просить к Аннушке на вечеринку для веселости. И та мамка поехала и просила всех дворянских дочерей к госпоже своей Аннушке, и по тому ее прошению обещалися все быть. И та мамка ведает, что у Фрола Скобеева есть сестра девица, и поехала мамка в дом Фрола Скобеева и просит сестру его в дом госпожи своей Аннушки на вечеринку, и та сестра ево объявила мамке: "пожалуй, подожди маленко, я схожу к брату своему доложу: ежели он прикажет, то я вам с тем объявлю!" И как пришла сестра ко Фролу Скобееву и обявила ему, что "приехала мамка от столничьей дочери Аннушки и просит меня, чтобы я приехала к ней в дом на вечеринку". И Фрол Скобеев сказал сестре своей: "поди, скажи той мамке, что ты будеш не одна, но будеш некоторого дворянина з дочерью девицею". И та сестра ево о том весма думает, что брат ее повелел сказать; однакож не смела преслушать воли брата своего и сказала, что она будет к госпоже ее сей вечер с некоторою дворянскою дочерью. И та мамка поехала в дом госпожи своей Аннушке. И Фрол Скобеев стал говорить сестре своей: "ну, сестра, пара тебе убиратца ехать в гости!" И та ево сестра стала убиратца девическим убором, и Фрол Скобеев сказал: "принеси, сестра, и мне девичей убор! уберусь и я, и поедем вместе с табою к Аннушке, к столничьей дочере!" И та сестра ево велми о том сокрушалась, понеже, ежели признают его, то "конечно будет в великой беде брат мой, а столник тот Нащекин в великой милости при царе!" Однакож не преслуша воли брата своего, принесла ему девичей убор, и Фрол Скобеев, убрався в девичье платье, и поехали с сестрою своею к столничьей дочере Аннушке. И как приехали, уже много собралось дворянских дочерей у той Аннушки, и Фрол Скобеев тут же, в девичьем платье, и никто его не может познать.

И стали все девицы веселитца разными играми и веселились долгое время, и Фрол Скобеев с ними же веселится, и никто ево познать не может. И потом Фрол Скобеев пожелал иттить до нужника, и был он тут один, а мамка стояла в сенях со свечею; и как вышел Фрол Скобеев из нужника, и стал говорить мамке: "ах, моя свет-мамушка! много наших сестер здесь и твоей услуги ко всякой много, а ни которая, надеюсь, тебя не подарит!" И мамка не может признать, что он Фрол Скобеев. И Фрол Скобеев, выняв денег 5 ру[блев], и подарил тою мамку. Мамка жес великим принуждением взяла те деньги. И Фрол Скобеев видит, что мамка его признать не может, и пал на колени ее и объявил ей, что он дворянин Фрол Скобеев и приехал в девичьем уборе для Аннушки, чтоб с нею иметь обязательную любовь; и как усмотрила мамка, что он подлинно Фрол Скобеев, и стала в великом сумнени и не знает, что с ним делать; однакож, памятуя ево к себе два многия подарки и рече: "добро, господин Скобеев, за твою ко мне благосклонную милость готова чинить по воли твоей всякое вспоможение!" И пришла в покой, где девицы веселятся, и никому о том не обявила. И стала та мамка говорить госпоже своей Аннушке: "полнате, девицы, играть! я вам объявляю другую игру, как мы смолоду играли!" И та Аннушка не преслушала воли мамки своей и стала говорить: "ну, матушка-мамушка, как твоя воля на все наши девичьи игры!" Обявила та мамка игру им: "изволь, матушка Аннушка! ты будь невестой, - а на Фрола Скобеева указала, - а сия девица женихом!" и поведе их во особые светлицы для почиву555, как водится в свадьбе. И те девицы пошли их провожать до тех покоев и обратно пошли в веселы покои, в которых веселились. И та мамка велела девицам грамогласныя петь песни, чтоб им крику от них не слыхать было; а сестра Фрола Скобеева весма была в печали, сожалея брата своего, и чается, что, конечно, будет притчина556. И Фрол Скобеев, лежа с Аннушкою, и обявил о себе, что он Фрол Скобеев, дворянин новогородской, а не девка. И Аннушка не ведает, что пред ним ответствовать, и стала быть в великом страхе, и Фролко, не взирая ни на какой себе страх, был очень отважен и принуждением разстлил ее девичество. Потом просила та Аннушка Фрола Скобеева, чтоб он не обнес557 ее другим. Потом мамка и все девицы пришли в тот покой, где они лежали, и Аннушка стала быть в лице переменна от немалой трудности, которой еще отроду не видала. И девицы никто не могут признать Фрола Скобеева; и та Аннушка никому о том не обявила, только взела мамку свою за руку и отвела в особливую полату и стала говорить искусно: "что ты, проклята, надо мною зделала, - это не девица со мною была, - он мужественный человек, нашего града Фрол Скобеев!" И та мамка ей обявила: "истинно, милостивая государыня, никак не могла признать и думала, что он таковая ж девица, а когда он такую пакость учинил, - у нас людей много, можем ево вовсе укрыть в тайное место558!" И та Аннушка сожалея ево, Фрола Скобеева, понеже он тотчас вложил жалость в сердце ее, как с нею лежал во особливой полате, и рече: "ну, мамушка, уже быть так! того мнене возвратить!" И пошли все девицы в веселой покой, с ними ж и Фрол Скобеев в девичьем уборе, и веселились долгое время ночи; потом все девицы стали иметь покой, а Аннушка легла со Фролом Скобеевым, а сама рекла: "лутче сеи девицы не изобрала себе спать в товарыщи". И веселились чрез всю ночь телесными забавами. Уже тако жалость вселилась в сердце Аннушкино, что великою нуждою отстала от Фрола Скобеева.

И наутрие встав, все девицы огдали благодарение Аннушке за доброе ее угощение и поехали по домам своим, також и Фрол Скобеев поехал с сестрою своею, но Аннушка отпустила всех девиц, а Фрола Скобеева и с сестрою своею оставила у себк. И Фрол Скобеев был у Аннушки три дни, все в девичьем уборе, чтоб непризнали служители дома того, и веселился все с Аннушкою и по прошествию трех дней поехал в дом: свой и с сестрою своею. И Аннушка подарила Фрола Скобеева несколько червонных - и с того времени голца559 Скобеев разжился и стал жить роскочна и делал банкеты с протчею своею братьею дворяны. Потом пишет отец ее из Москвы Аннушке столник Нардин Нащекин, чтоб она ехала немедленно в Москву для того, что сватаются к ней женихи хорошия, столничьи дети. И Аннушка, хотя с великою неволею, не хотя преслушать воли отца своего, поехала к Москве. Потом, проведав Фрол Скобеев, что Аннушка уехала в Москву и стал в великом сумнени - не знает, что делать, для того что дворянин небогатой и имеет пропитание, что всегда ходит в Москве за делами поверенным. И взял себе намерение, чтоб имеющияся у него пустоши заложить и ехать в Москву, как бы Аннушку достать себе в жену, что и учинил. И стал Фрол Скобеев отправляться в Москву, а сестра ево об том весьма соболезнует, что конечно будет в какой притчине. И Фрол Скобеев стал прощаться и сказал: "ну, матушка сестрица, пожалуй, не тужи ни об чем: хотя и живот мой утрачю, по тех мест и жизнь моя кончается, а от Аннушки не отстану, - или буду полковник, или покойник! а ежели что зделается по намерению моему, то и тебя не оставлю: а буде зделается несчастие, то прошу не позабыть меня поминовением!" И простясь, поехал в Москву.

И по приезде в Москву стал на квартире близь двора столника Нардина Нащекина. И на другой день пошел Фрол Скобеев к обедни и увидел в церкви мамку Аннушкину. И по отшествии литоргии вышел Фрол Скобеев из церкви и стал ждать тою мамку. И как вышла та мамка ис церкви, и подшел Фрол Скобеев к той мамке, и отдал ей поклон, и просил ее, чтоб она обявила об нем Аннушке. И она ему обещалась всякое добро делать, и пришед мамка домой, и обявила Аннушке о приезде Фрола Скобеева. И Аннушка в великой стала быть радости и просила мамку свою, чтоб она заутришней день пошла к обедне и взяла б денег 20 ру[блев] и отдала б Фролу Скобееву. И мамка то учинила по воли ее, Аннушки.

У оного столника Нардина Нащекина имелась сестра пострижена в Девичьем монастыре; и тот столник поехал к сестре своей в монастырь гулять; и как приехал, то сестра ево встретила по чести брата своего; и тот столник сидел у сестры своей немалое время. И имелись разговоры, промеж которых просила сестра брата своего: "покорно вас, государь мой братец, прошу! пожалуй, отпусти любезную свою дочь Аннушку для свидания сомною, понеже многия годы не видала ее!" И столник Нардин Нащекин обещал ей дочь свою отпустить. И сестра рече: "не надеюсь, государь братец, чтоб сие для меня учинил или забудешь. Толко покорно прошу, изволь приказать в доме своем, когда пришлю я по нее корету и возников560 хотя и не в бытность вашу дома, чтоб ее ко мне отпустили!" И брат ей Нардин Нащекин обещался то для просьбы ее учинить. И по некотором времени случися тому столнику Нардину Нащекину ехать в гости и с женою своею и приказывает дочери своей: "слушай, мой друг Аннушка, ежель пришлет по тебе из монастыря сестра моя, а твоя тетка, корету с возниками, то ты поезжай к ней неумедля!" А сам поехал в гости и з женою своею.

И Аннушка просит мамки своей, чтоб она, как можно, пошла ко Фролу Скобееву, чтоб он, как можно где, выпросил корету и с возниками и приехал сам к ней и сказал бы, будто от сестры столника Нардина Нащекина из монастыря приехал по Аннушку. И та мамка пошла ко Фролу Скобееву и сказала ему приказ госпожи своей.

И как услышал Фрол Скобеев, не знает, что и делать и как кого обмануть, для того что его из знатных дворян все знают, что он дворянин небогатой, - толко великая ябеда и ходатайствовать за приказными делами. И пришло в память Фролу Скобееву, что весма ему добр столник Ловчиков; и пошел к тому столнику; и как пришел Фрол Скобеев к Ловчикову, и Ловчиков имел с ним разговор мног; и потом Фрол Скобеев стал просить Ловчикова, чтоб пожаловал ему корету и с возниками ехать для смотрения невесты. И Ловчиков дал ему по ево прозбе корету и кучера; и Фрол Скобеев поехал и приехал к себе на квартиру и того кучера споил весма пьяна, и сам убрался в лакейское платье и сел на козлы и поехал к столнику Нардину Нащекину по Аннушку. И усмотрила мамка Аннушкина, что приехал Фрол Скобеев, сказала Аннушке под видом других того дому служителей, якобы прислала тетка по нее из манастыря. И та Аннушка убралась и села в корету и поехала на квартиру Фрола Скобеева. И тот кучер Ловчиков пробудился; и усмотрел Фрол, что кучер не в таком силном пьянстве, и напоил ево весма допьяна и положил ево в корету, а сам сел в козлы и поехал к Ловчикову на двор; и приехал ко двору и отворил ворота, и пустил возников на двор и с коретою, а сам пошел на свою квартиру. И вышли на двор люди Ловчикова и видят, что стоят возники и с коретою, а кучер лежит в корете жестоко пьян, спит, а кто их привез на двор, никто не ведает. И Ловчиков велел корету и возников убрать и сказал: "еще то хорошо, что и всего не уходил! На Фроле Скобееве взять нечего!" И наутрие стал Ловчиков кучера спрашивать, где он был со Фролом Скобеевым, и кучер сказал, что "толко помню, как был на квартире, а куды он ездил и что делал, того не знаю!"

Потом столник Нардин Нащекин приехал из гостей и спросил дочери своей Аннушки; и та мамка сказала, что "по приказу вашему отпущена к сестрице вашей в монастырь, для того, что она прислала корету и возников!" Нардин Нащекин сказал: "изрядно!"

И столник Нардин Нащекин долгое время не был у сестры своей и думает, что дочь Аннушка у сестры ево в монастыре. А Фрол Скобеев на Аннушке уже и женился. Потом столник Нардин Нащекин поехал к сестре своей в монастырь и сидел немалое время, а дочери своей не видит, и вопросил сестры своей: "сестра, что я не вижу Аннушки?" И сестра ему ответствовала: "полна, братец, издеватся! что ж мне делать, коли я бесчастная моим прошением к тебе: просила я у тебя прислать ко мне. Знатно561 что ты не вериш мне в том, а мне время такова нету, чтоб прислать по нея!" И столник Нардин Нащекин сказал: "как, государыня сестрица, что ты изволишь говорить? я не могу разсудить, для того что она отпущена к тебе с месяц, а ты присылала по нее корету и возников, а я в то время был в гостях и с женою моею, и по приказу нашему отпущена к тебе!" И сестра сказала: "никак, братец, я кореты и возников не посылала никогда, и Аннушка ко мне не бывала!" И столник Нардин Нащекин весьма сожалел о дочери своей и горко плакал, что безвестно пропала дочь ево, и приехал в дом свой, и обявил жене своей, что Аннушка пропала, и сказал, что у сестры в монастыре нет, и стал мамки спрашивать: "кто приезжал? и куды она поехала?" Мамка та сказала, что приехал с возниками кучер и сказал: "из Девичья монастыря, от сестры вашей, приехал по Аннушку, и по приказу вашему и поехала Аннушка". И о том весма соболезновали и горко плакали, а наутрие поехал столник к государю и обявил, что у него безвестно пропала дочь ево. И велел государь учинить публикацию о той столничьей дочери: ежели кто содержит ее тайно, чтоб обявили, а ежели кто не обявит и сыщется, то после смертию казнен будет.

И Фрол Скобеев, слышав такую публикацию, не ведает, что делать; и умыслив Фрол Скобеев, пришел к Ловчикову столнику, для того что тот Ловчиков весма к нему обходился добр и милостив. И Фрол Скобеев, пришедши к Ловчикову, и имели много разговоров, и столник Ловчиков спрашивал Фрола Скобеева, женился ли и богату ли взял? И Скобеев ему на то ответствовал: "ныне еще богатства не вижу, что вдаль - время покажет!" - "Ну, господин Скобеев, живи уже постоянно562, а за ябедами не ходи, перестань, а живи ты в вотчине своей лутче здоровее!" - Потом Фрол Скобеев стал просить того столника, чтоб он предстательствовал об нем, и Ловчиков ему сказал: "коли сносно, то буду предстатель, а ежели что несносно, то не гневайся!" И Фрол ему обявил, что "столника Нардина Нащекина дочь Аннушка у меня, а ныне я на ней женился!" И столник Ловчиков сказал: "как делал ты, так сам и ответствуй!" И Фрол Скобеев сказал: "ежели ты предстательствовать не будешь обо мне, и тебе будет не без слова563! Мне уже пришло показать на тебя, для того что ты возников и корету давал, а ежели б ты не дал, и мне б того не учинить!" И Ловчиков стал в великом сомнени и сказал ему: "настоящей ты плут! что ты надо мною зделал?.. Добро, как могу, буду предстательствовать!" И сказал ему, чтоб завтрешней день пришел в Успенский собор, и столник Нардин Нащекин будет завтра у обедни - "и после обедни будем стоять все мы в собрани на Ивановской площади, и в то время приди и пади пред ним и обяви о дочери ево, а я уже, как могу, буду предстателствовать!"

И пришел Фрол Скобеев в Успенский собор к обедни, и столник Нардин Нащекин, и Ловчиков, и другие столники все у обедни. И по отшествии тогда все обычай имели быть в собрани на Ивановской площеди против Ивана Великаго и имели промеж собою разговоры, кому что надобно. А столник Нардин Нащекин болше соболезнует о дочери своей, також и Ловчиков с ним разсуждает о дочери ево к склонению милости. И на те их разговоры пошел Фрол Скобеев и отдал всем столникам поклон, как есть обычай, и все столники Фрола Скобеева знают. И кроме всех пал пред столником Нардиным Нащекиным и просил прощения: "милостивы государь и царев столник! впервы отпусти вину мою, яко раба своего, которой дерзновенно учинил пред вами!" И столник Нардин Нащекин имелся летами весма древен и зрением от древности уже помрачен, однакож мог человека усмотреть. Имели в то время обычай те старые люди носить в руках трости натуральные с клюшками564 - и поднимает тою клюшкою Фрола Скобеева: "кто ты таков? скажи мне о себе! и что твоя нужда до нас?" И Фрол Скобеев толко говорит: "отпусти вину мою!" И столник Ловчиков подошел к Нардину Нащекину и сказал: "лежит пред вами, просит отпущения вины своей дворянин Фрол Скобеев!" И столник Нардин Нащекин воскричал: "встань, плут, знаю тебя давно, плута и безделника! Знатно, что наябедничел себе! что, скажи, плут, - буде сносно, стану помогать, а что несносно, как хощеш, я тебе, плуту, давно говорил: живи постоянно! Встадь, скажи, что твоя вина?" И Фрол Скобеев встал от ног ево и объявил ему, что дочь ево Аннушка у него, и он на ней женился; и как столник Нардин Нащекин услышал от него о дочери своей, и залился слезами и стал в беспаметстве; и мало опамятовался, и стал говорить: "что ты, плут, зделал? ведаешь ли ты о себе, кто ты таков? Несть тебе отпущения вины твоей! Тебе ли, плуту, владеть дочерью моею? Пойду к государю и стану на тебя просить о твоей плутовской ко мне обиде!" И вторично пришед к нему столник Ловчиков, и нача его разговаривать, чтоб вскоре не учинил докладу к государю: "изводиш съездить домой и обявить о сем случае сожительнице своей, и по совету общему, как к лутчему - уже быть! Так того не возвратить, а он, Скобеев, от гневу вашего скрытца никуды не может!" И столник Нардин Нащекин послушал совету Ловчикова, не пошел к государю, сел в корету и поехал домой, а Фрол Скобеев пошел на квартиру свою и сказал Аннушке: "ну, Аннушка, что будет мне с тобою, не ведаю - обявил о тебе отцу твоему!"

И столник Нардин Нащекин приехал в дом свой, идет в покои, жестоко плачет и кричит: "жена, что ты ведаеш? я нашел Аннушку!" И жена его спрашивает: "где она, батюшко?" - "Ох, мой друг, вор и плут и ябедник Фрол Скобеев женился на ней!" И жена его услышала те от него речи и не ведает, что говорить, соболезнуя о дочерй своей. И стали оба горко плакать и в сердцах своих бранить дочь свою, и не ведают, что чинить над нею. Потом пришли в память, сожалея о дочери своей, и стали разсуждать с женою: "надобно послать человека и сыскать, где он, плут, живет, проведать о дочери своей, жива ли она". И призвали к себе человека своего и сказали ему: "поезжай и сыщи квартиру Фрола Скобеева и проведай про Аннушку, жива ли она и имеет ли пропитание какое".

И пошел человек их по Москве искать квартиру Фрола Скобеева и по многим хождении нашел и пришел ко двору. И усмотрел Фрол Скобеев, что от тестя идет человек, и велел жене своей лечь на постелю и притворить себе, якобы болна. И Аннушка учинила по воли мужа своего. И присланной человек вошел в покой и отдал, как по обычаю, поклон. И Фрол Скобеев спросил; "что ты за человек? и какую нужду до меня имееш?" И человек отвещал, что он прислан от столника Нащекина проведать про дочь ево, здравствует ли она. Фрол Скобеев говорит: "видиш ты, мой друг, каково ее здорове! Таков ти родителский гнев, - они ее заочно бранят и кленут, оттого она при смерти лежит! Донеси их милости, хотя б они при жизни ее заочно благословили!" И человек тот отдал им поклон и пошел.

И пришел к господину своему и донес, что "нашел квартиру Фрола Скобеева, токмо Аннушка очень болна и просит от вас заочно хотя словесного благословения!" И пребезмерно родители о дочери своей соболезнуют, токмо разсуждали "что с вором и плутом делать?", но более сожалели о дочери своей. Мать ее стала говорить: "ну, мой друг, уже быть так, что владеть плуту дочерью нашею! Уже так бог велел, - надобно послать к ним образ и благословить их хотя заочно; а когда сердца наши утолятся, то можем видется с ними и сами!" Сняли с стены образ, который был обложен золотом и драгим кемением, так как прикладу всево на 500 р., и послали с тем же человеком, приказали, чтоб они тому образу молились, - "а плуту и вору Фролке скажи, чтобы он ево не промотал!"

И человек их, приняв оной образ, и пошел на квартиру Фрола Скобеева. И усмотрел Фрол Скобеев, что пришел тот же человек, сказал жене своей: "встань, Аннушка". И сели оба вместе, и человек тот вошел в покой их и отдал образ Фролу Скобееву и сказал, что "родители ваши, богом данные, прислали к вам благословение!" И Фрол Скобеев, приложась к тому образу и с Аннушкою, и поставили, где надлежит; и сказал Фрол человеку тому: "таково ти родителское благословение, - и заочно их не оставили - и бог дал Аннушке здоровье: ныне, слава богу, здорова! благодари их милость, что не оставили заблудшую дочь свою!" И человек пришел к господину своему и обявил об отдании образа и о здравии Аннушкине и о благодарении их, и пошел в показанное свое место. И столник Нардин Нащекин поехал к государю и обявил, что "дочь свою нашел у новогородского дворянина Фрола Скобеева, которой уже на ней и женился, и прошу вашей государевой милости, чтоб в том ему, Скобееву, вину отпустить" - и обявил ему все подробно, на что велики государь ему сказал, что "в том твоя воля, как желаеш, и советую тебе, что уже того не возвратить, а он твоим награждением, а моею милостию против протчих своей братьи оставлен не будет, - и в том на старости возымееш утеху". Столник же Нардин Нащекин поклонился государю, и поиде в дом свой, и стали разсуждать и сожалеть о дочери своей; и стал говорить жене своей: "как, друг мой, быть? конечно, плут заморит Аннушку; чем ему, вору, кормить ее? и сам, как собака, голоден! Надобно, друг мой, послать какого запасу, хотя на 6-ти лошадях"; а жена ево сказала: "конечно, надобно, друг, послать". И послали тот запас и при том реэстр. И как пришел оной запас, и Фрол Скобеев, не смотря по реэстру, приказал положить в показанные места и приказал тем людям за их родителские милости благодарить. Уже Фрол Скобеев стал жить роскочно и ездить везде по знатным персонам, и весма Скобееву удивлялися, что он зделал такую притчину и так смело. Уже чрез долгое время обратились сердцем и соболезновали душею о дочере своей, також и о Фроле Скобееве, и послали человека к ним и приказали просить их кушать к себе. И как пришел человек и просит: "приказал батюшко вас кушать сей день!" - и Фрол Скобеев сказал: "донеси государю нашему батюшке, что будем не умедля до их здоровья!"

И Фрол Скобеев убрался з женою своею Аннушкою и поехал в дом тестя своего и приехал в дом их и пошел в покои з женою своею; и Аннушка пала пред ногами родителей своих. Усмотрил Нардин Нащекин, как дочь свою и з женою своею приносимую вину свою, - стали ее бранить и наказывать своим гневом родителским, и смотря на нея, весма плачют, что она так учинила без воли родителей своих, проклиная жизнь ее словами своими; и по многом глаголани их и гневу, отпустили вину ее и приказал садится за стол с собою, а Фролу Скобееву сказал: "а ты, плут, што стоиш? садись тут же! тебе ли бы, плуту, владеть дочерью моею!" И Фрол сказал ему: "государь-батюшко, уже тому как бог судил!" - И сели все кушать, и столник Нардин Нащекин приказал людем своим, чтоб никого в дом посторонних не пускали, - сказывали бы, что "время такого нет столнику, для того что с зятем своим, вором и плутом Фролкою Скобеевым, кушает!" И по окончании стола столник говорит зятю своему: "ну, плут, чем ты станеш жить?" И Фрол Скобеев сказал: "милостивы государь-батюшко! изволиш ты сам быть известен, чем мне жить - более не могу пропитания найти, как за приказными делами ходить!" И столник рече: "перестань, плут, ходить за ябедой, - имеется вотчина моя в Синбирском уезде, которая состоит в 300-х дворах, да в Новогородском уезде в 200-х дворах, - справь, плут, за собою и живи постоянно!" И Фрол Скобеев отдал поклон и з женою своею приносили благодарение родителем своим, и, сидев немного, поехал Фрол Скобеев на квартиру свою и з женою своею. Тесть же его, столник Нардин Нащекин, приказал Скобеева возвратить и стал говорить: "ну, плут, есть ли у тебя денги? чем ты деревни справиш?" И Фрол рече: "известно вам, государь-батюшко, какие у меня денги!" И столник приказал дать дворецкому своему денег 500 ру[блев]. И простясь Фрол Скобеев поехал на квартиру свою и з женою своею Аннушкою.

И по многом времени справил Фрол деревни за собою и стал жить очень роскочно, и ездил к тестю своему безпрестанно, и всегда приниман был с честию, а за ябедами ходить уже бросил. И по некоем времени поживе столник Нардин Нащекин в глубокой своей старости, в вечную жизнь переселился и по смерти своей учинил Фрола Скобеева наследником во всем своем движимом и недвижимом имении. Потом, недолгое время пожив, теща его преставилась, - и тако Фрол Скобеев, живя в великой славе и богатстве, наследников по себе оставя и умре.

ПРИМЕЧАНИЯ

Сборники избранных произведений письменности назывались в древней Руси Изборниками или Цветниками. В изборники включались либо полностью, либо в отрывках разнообразные по содержанию, но объединенные какой-либо единой идеей тексты. Такой же характер носит и эта книга. В нее включены не только произведения повествовательного жанра, но и памятники эпистолярные, произведения деловой письмен-ности, поучения, публицистические тексты. Однако все эти разнообразные сочинения объединяет то, что это наиболее интересные произведения как со стороны литературной, так и потому, что в них ярко отразилось мировоззрение эпохи. Только такая книга и может дать современному читателю представление о широте и многообразии древнерусской литера-туры. Большинство представленных в нашем сборнике текстов дается в полном объеме. Однако некоторые произведения печатаются в отрывках или в сокращении. В отрывках или с пропусками публикуются либо па-мятники, носящие составной характер (типа «Повести временных лет», «Киево-Печерского патерика» и т. п.), либо большие по объему произве-дения, о содержании и характере которых можно составить достаточно полное представление на основе печатаемых из них частей. Во всех этих случаях в примечаниях отмечается, что текст опубликован не полностью и дается характеристика всего произведения в целом. Сокращения текста обозначаются тремя точками.

Все произведения, время возникновения которых можно относить до начала XVI столетия, сопровождаются параллельными древнерусским текстам переводами их на современный русский язык. Произведения XVI и XVII столетий печатаются без переводов, с объяснениями в подстрочных примечаниях и в особом словарике непонятных или имеющих иное се-мантическое значение, чем в современном языке, слов и выражений. В известной степени это создает определенную трудность для современного читателя, но зато дает ему возможность познакомиться со всей древнерус-ской литературой в ее оригинальном виде. Все древнерусские тексты печатаются в упрощенной орфографии: отсутствующие в современном алфавите знаки заменяются соответствующими им современными (i — и, О — ф и т. д.), Ъ сохраняется в текстах до XIV в., в памятниках более позднего времени Ъ заменяется е, ъ и ь внутри слов ставятся в соответствии с написаниями рукописей, по которым издаются тексты, конечное ъ со-храняется (в соответствии с наличием в списках) в произведениях до середины XIII в., сохранившихся в списках ранней рукописной тра-диции. Принципы выбора текстов, характер вносимых в тексты исправ-лений и изменений отмечаются в примечаниях.

В примечаниях употребляются следующие сокращения:

БАН — Библиотека Академии наук СССР (Ленинград).

ГБЛ — Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина (Мо-сква).

ГИМ — Государственный исторический музей (Москва).

ГПБ — Государственная Публичная библиотека имени М. Е. Салты-кова-Щедрина (Ленинград).

ИОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук.

ЛОНИ — Ленинградское отделение Института истории Академии наук СССР.

ОЛДП — Общество любителей древней письменности.

ПСРЛ — Полное собрание русских летописей.

ТОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского дома) Академии наук СССР.

ЦГАДА — Центральный государственный архив древних актов СССР (Москва).

ИСТОРИЯ О РОССИЙСКОМЪ НОВГОРОДСКОМЪ ДВОРЯНИНЕ ФРОЛЕ СКОБЕЕВЕ, СТОЛНИЧЕЙ ДОЧЕРИ НАРДИНА-НАЩЕКИНА АННУШКИ

В Новгородском уезде имелся дворенинъ Фролъ Скобеевъ. В том же Ноугородском уезде имелисъ вотчины столника Нардина-Нащокина, имеласъ дочъ Аннушка, которая жила в тех новгородских вотчинахъ.

И, проведав Фролъ Скобеевъ о той столничей дочери, взял себе намерение возыметь любовъ с тою Аннушкой и видить ее. Однако ж умыслил спознатся той вотчины с прикащиком, и всегда ездил в дом того прикащика. И по некотором времени случилосъ быть Фролу Скобееву у того прикащика в доме, и в то время пришла к тому прикащику мамка дочери столника Нардина-Нащокина. И усмотрелъ Фрол Скобеевъ, что та мамка живет всегда при Аннушки. И какъ пошла та мамка от того прикащика к госпоже своей Аннушке, и Фролъ Скобеевъ вышелъ за нею и подарил тое мамку двумя рублями. И та мамка сказала ему: «Господинъ Скобеевъ! Не по заслугам моим ко мне милостъ казать изволишъ, для того что моей услуги к вам никакой не находится». И Фрол Скобеев отдал оныя денги и сказал: «То мне сие ни во что!» И пошелъ от нее прочъ, и вскоре ей не объявил. И мамка та пришла к госпоже своей Аннушке, ничего о томъ не объявила. И Фрол Скобеев посидел у того прикащика и поехал в дом свой.

И в то время увеселителных вечеров, которые бывают в веселости девичеству, называемыя по их девичеству званию Святки, и та столника Нардина-Нащокина дочъ Аннушка приказала мамке своей, чтоб она ехала ко всем дворянам, которыя во близости той вотчины столника Нардина-Нащокина имеет жителство и у которых дворян имеютца дочери-девицы, чтоб тех дочерей просить к той столнической дочери Аннушке для веселости на вечеринку. И та мамка поехала и просила всех дворянских дочерей к госпоже своей Аннушке, и по тому ея прошению все обещались быть. И та мамка ведаетъ, что у Фрола Скобеева есть сестра, девица, и приехала та мамка в дом Фрола Скобеева и просила сестру ево, чтоб она пожаловала в дом столника Нардина-Нащокина к Аннушке. Та сестра Фрола Скобеева объявила той мамке пообождати малое время: «Я схожу к братцу своему, ежели прикажит мне ехать, то к вам с тем и объявим». И какъ пришла сестра Фрола Скобеева к брату свому и объявила ему, что приехала к ней мамка от столничей дочери Нардина-Нащокина Аннушки «и просит меня, чтоб я приехала в дом к ним». И Фрол Скобеев сказал сестре своей: «Поди скажи той мамке, что ты будешъ не одна, некоторого дворянина з дочерью, девицею». И та сестра Фрола Скобеева о том весма стала думать, что брат ея повелел сказать, однако жъ не смела преслушать воли брата своего, что она будет к госпоже ея сей вечер с некоторою дворянскою дочерью, девицею. И мамка поехала в дом к госпоже своей Аннушке.

И Фрол Скобеев стал говорить сестре своей: «Ну, сестрица, пора тебе убиратся и ехать в гости». И сестра ево как стала убиратся в девичей уборъ, и Фрол Скобеев сказал сестре своей: «Принеси, сестрица, и мне девичей убор, уберуся и я, и поедем вместе с тобою к Аннушке, столничей дочери». И та сестра ево веема о том сокрушалась, понеже что «ежели признает ево, то конечно быть великой беде брату моему, понеже тот столник Нардин-Нащокин весма великой милости при царе находится». Однако ж не прислушала воли брата своего, принесла ему девичей убор. И Фрол Скобеев убрався в девичей убор и поехал с сестрой своей в дом столника Нардина-Нащокина к дочери ево Аннушки.

Собралось много дворянских дочерей у той Аннушки, и Фрол Скобеев тут же в девичьем уборе, и никто ево не может признать. И стали все девицы веселитца разными играми и веселились долгое время, а Фрол Скобеев с ними же и веселился, и признать ево никто не может. И потом Фрол Скобеев в нужнике один, а мамка стояла в сенях со свечою. И как вышел Фрол Скобеев из нужника и стал говорить мамке: «Какъ, мамушка, много наших сестеръ, дворянских дочерей, а твоей к нам услуги много, а никто не может подарить ничем за услугу твою». И мамка не может признать, что он Фрол Скобеев. И Фрол Скобеев, вынев денех пять рублев, подарил тое мамку с великим принуждением, и те денги мамка взяла. И Фролъ Скобеев видит, что признать она ево не может, то Фрол Скобеев пал пред ногами той мамки и объявил ей об себе, что он дворянин Фрол Скобеев и приехал в девическом платье для Аннушки, чтоб с нею иметь обязателную любовь. И какъ усмотрела мамка, что подлинно Фрол Скобеев, и стала в великом сумнени и не знает, с ним что делать. Однако жъ, помяну ево к себе два многия подарки: «Добро, господинъ Скобеев, за твою ко мне милость готова чинить все по воли твоей». И пришла в покой, где девицы веселятца, и никому о том не объявила.

И стала та мамка говорить госпоже своей Аннушке: «Полноте, девицы, веселитца, я вам объявлю игру, как бы прежде сего от децкой игры были». И та Аннушка не преслушала воли мамки своей и стала ей говорить: «Ну, мамушка, изволь, какъ твоя воля на все наши девичьи игры». И объявила им та мамка игру: «Изволь, госпожа Аннушка, быть ты невестою». А на Фрола Скобеева показала: «Сия девица будет женихом». И повели их в особливу светлицу для почиву, какъ водится в свадбе, и все девицы пошли их провожать до тех покоев и обратно пришли в те покои, в которых прежде веселились. И та мамка велела тем девицам петъ грамогласныя песни, чтоб им крику от нихъ не слыхать быти. А сестра Фрола Скобеева весма в печали великой пребывала, сожелея брата своего, и надеется, что конечно будет притчина.

И Фрол Скобеев лежа с Аннушкой, и объявил ей себя, что он Фролъ Скобеев, а не девица. И Аннушка стала в великом страхе. И Фрол Скобеевъ не взирая ни на какой себе страх и ростлил ея девство. По том просила та Аннушка того Фрола Скобеева, чтоб онъ не обнесъ ея другим. Потом мамка и все девицы пришли в тот покой, где она лежала, и Аннушка стала быть в лице переменна, а девицы никто не могут признать Фрола Скобеева, для того что в девическом уборе. И та Аннушка никому о том не объявила, толко мамку взяла за руку и отвела от тех девицъ и стала ей говорить искусно: «Что ты надо мною зделала? Ета не девица со мною была, он мужественной человекъ, дворянин Фрол Скобеев». И та мамка на то ей объявила: «Истинно, госпожа моя, что не могла признать ево, думала, что она такая жа девица, как и протчия. А когда онъ такую безделицу учинил, ведаешь, что у насъ людей доволно, можем ево скрыть в смертное место». И та Аннушка сожелея того Фрола Скобеева: «Ну, мамушка, уже быть такъ, того мне не возвратить». И пошли все девицы в пировой покой, Аннушка с ними же и Фрол Скобеев в том же девическом уборе, и веселились долгое время ночи. Потом все девицы стали иметь покой, Аннушка легла со Фролом Скобеевым. И наутри встали все девицы, стали разьезжатся по домам своим, тако ж и Фрол Скобеев и с сестрою своею. Аннушка отпустила всех девицъ, а Фрола Скобеева и с сестрою оставила. И Фрол Скобеев был у Аннушки три дни в девичьем уборе, чтоб не признали ево служители дому того, и веселились все со Аннушкою. И по прошествии трех дней Фрол Скобеев поехал в дом свой и с сестрою своею, и Аннушка подарила Фрола Скобеева денгами 300 рублев.

И Фрол Скобеев приехал в дом свой, весма рад бысть и делал банкеты и веселился с протчею своею братию дворян.

И пишет из Москвы отецъ ея, столникъ Нардин-Нащокин, в вотчину к дочери своей Аннушке, чтоб она ехала в Москву, для того что сватаются к ней женихи, столничьи дети. И Аннушка не преслушала воли родителя своего, собрався вскоре и поехала в Москву. Потом проведал Фрол Скобеев, что Аннушка уехала в Москву, и стал в великом сумнени, не ведает, что делать, для того что он дворянин небогатой, а имел себе более пропитание всегда ходить в Москве поверенным з делами. И взял себе намерение какъ можно Аннушку достать себе в жену. Потом Фрол Скобеев стал отправлятся в Москву, а сестра ево весма о том соболезнуетъ, об отлучени ево. Фрол Скобеев сказал сестре своей: «Ну, сестрица, не тужи ни о чем! Хотя живот свой утрачу, а от Аннушки не отстану, либо буду полковник или покойник. Ежели что зделается по намерению моему, то и тебя не отставлю, а буде зделается несчастие, то поминай брата своего». Убрався и поехал в Москву.

И приехал Фрол Скобеев в Москву и стал на квартире близъ двора столника Нардина-Нащекина. И на другой день Фрол Скобеев пошел к обедни и увидел в церкви мамку, которая была при Аннушки. И по отшестви литурги вышел Фрол Скобеев ис церкви и стал ждать мамку. И какъ вышла мамка ис церкви, и Фрол Скобеев подошел к мамке, и отдал ей поклон, и просил ея, чтоб она объявила об нем Аннушке. И какъ мамка пришла в дом, то объявила Аннушке о приезде Фрола Скобеева. И Аннушка на то стала в радости великой и просила мамку свою, чтоб она завтрешней день пошла к обедни и взела б с собою денегъ 200 рублев и отдала Фролу Скобееву. То учинила по воли ея.

И у того столника Нардина-Нащекина имелась сестра, пострижена в Девичьем манастыре. И тот столникъ приехал к сестре своей в манастыре, и сестра ево стретила по чести, брата своего. И столникъ Нардин-Нащекинъ у сестры своея был долгое время и много имели разговоров. Потом сестра ево просила брата своего покорно, чтоб онъ отпустил к ней в манастырь для свидания дочъ свою Аннушку, а ея племянницу, для чего она с нею многое время не видаласъ. И столникъ Нардинъ-Нащекинъ обещал к ней отпустить. И просила ево: «Когда и в небытностъ твою дома пришлю я по ея корету и возников, чтоб ты приказал ей ехать ко мне и бес себя».

И случится по некоторому времени тому столнику Нардину-Нащекину ехать в гости з женою своею. И приказывает дочери своей: «Ежели пришлет по тебя из Москвы сестра корету и с возниками, то ты поезжай к ней». А сам поехал в гости. И Аннушка просила мамки своей, как можно, пошъла Фролу Скобееву и сказала ему, чтоб он, какъ можно, выпросил корету и с возниками и приехал сам к ней и сказался, бутто от сестры столника Нардина-Нащекина приехал по Аннушку из Девичьева манастыря. И та мамка пошла ко Фролу Скобееву и сказала ему все по приказу ея.

И какъ услышел Фрол Скобеев от мамки и не ведает, что делать, и не знаетъ, какъ кого обмануть, для того что ево многия знатныя персоны знали, что он, Скобеев, дворянин небогатой, толко великой ябида, ходотайствуетъ за приказными делами. И пришло в памятъ Фролу Скобееву, что весма к нему добръ столник Ловчиков. И пошел х тому столнику Ловчикову, и тот столник имел с ним разъговоров много. Потом Фрол Скобеев стал просить того столника, чтоб он ему пожаловал корету и с возниками.

И приехал Фрол Скобеев к себе на фатеру и того кучера поил весма пьяна, а сам убрася в лакейское платье, и сел на козлы, и поехал ко столнику Нардину-Нащокину по Аннушку. И усмотрела та Аннушк«на мамка, что приехалъ Фрол Скобеев, сказала Аннушке, под видом других того дому служителей, якобы прислала тетка по нея из манастыря. И та Аннушка убралась, и села в корету, и поехала на квартиру Фрола Скобеева.

И тот кучер Ловчикова пробудился. И усмотрел Фрол Скобеев, что тот кучеръ Ловчикова не в таком сылном пьянстве, и напоя ево весма жестока пьяна, и положил ево в карету, а сам сел в козлы и поехал к Ловчикову на двор. И приехал ко двору, отворил ворота и пустил возныков и с коретою на дворъ. Люди Ловчиковы видят, что стоят возныки, а кучеръ лежит в корете жестоко пьян, пошли и объявили Ловчикову, что «лежит кучеръ пьян в корете, а кто их на дворъ привел, не знаем». И Ловчиков корету и возников велел убрать и сказал: «То хорошо, что и всего не уходил, и с Фрола Скобеева взять нечево». И наутре стал спрашивать Ловчиковъ того кучера, где он был со Фроломъ Скобеевым, и кучеръ сказал ему: «Толко помню, какъ приехал к нему на квартиру, а куды он поехал, Скобеев, и что делал, не знаю». И столник Нардинъ-Нащокин приехал из гостей и спрашивал дочери своей Аннушки, то мамка сказала, что «по приказу вашему отпущена к сестрице вашей в манастырь, для того что она прислала корету и возников». И столникъ Нардин-Нащокинъ сказал:

«Изрядно!»

И столникъ Нардин-Нащокин долгое время не бывалъ у сестры своей и надеется, что дочъ ево в манастыре у сестры ево. А уже Фрол Скобеев на Аннушке и женился. Потом столникъ Нардин-Нащокинъ поехал в манастырь к сестре своей, долгое время и не видит дочери своей, и спросил сестры своей: «Сестрица, что я не вижу Аннушки?» И сестра ему ответствовала: «Полно, братецъ, издиватся! Что мне делать, когда я бесчастна моим прошением к тебе? Просила ея прислать ко мне; знатно, что ты мне не изволишъ верить, а мне время таково нет, чтобъ послать по нея». И столникъ Нардинъ-Нащокинъ сказалъ сестре своей: «Какъ, государыня сестрица, что ты изволишъ говорить? Я о том не могу разсудитъ, для того что она отпущена к тебе уже тому месяцъ, для того что ты присылала по нея корету и с возниками, а я в то время был в гостяхъ и з женою, и по приказу нашему отпущена к тебе». И сестра ему сказала: «Никакъ я, братецъ, возников и кореты не посылала, никогда и Аннушка у меня не бывала!» И столникъ Нардинъ-Нащокинъ весма сожелелъ о дочери своей, горко плакалъ, что безвестно пропала дочъ ево. И приехалъ в домъ, сказалъ жене своей, что Аннушка прапала, и сказалъ, что у сестры в манастыре нет. И сталъ мамку спрашиватъ, кто приезжалъ с возниками и с коретою кучеръ. И сказала, что «из Девичьева манастыря от сестры вашей приехал по Аннушку, то по приказу вашему и поехала Аннушка». И о томъ столникъ и з женою веема соболезновали и плакали горко.

И наутре столникъ Нащокинъ поехал к государю и объявилъ, что у него безвестно пропала дочъ. И государъ велелъ учинитъ публику о ево столничей дочери: «Ежели ея кто содержит тайно, чтоб объявили! Ежели кто ея не объявит, а после обыщется, то смертию казненъ будетъ!» И Фролъ Скобеевъ, слышав публикацию, не ведаетъ, что делатъ. И умыслил Фролъ Скобеевъ, чтоб итить к столнику Ловчикову и объявить ему о том, для того что тот Ловчиковъ весма к нему добръ. И пришелъ Фрол Скобеевъ к Ловчикову, имел с ним много разговоров, и столникъ Ловчиковъ спрашивалъ Фрола Скобеева: «Что, господинъ Скобеевъ, женился ли?» И Скобеев сказал: «Женился, государь мой». - «Богату ли взял?» И Скобеев сказал: «Ныне еще богатства не вижу, что вдаль - время окажет». И Ловчиков говорил Скобееву: «Ну, господинъ Скобеев, живи уже постоянно отстань за ябидою ходить, живи в отчине своей, лутче здравию».

Потом Фрол Скобеев стал просить того столника Ловчика, чтоб он - был предстателем ево беде. И Ловчиков ему объявил: «Скажи, что? Ежели сносно, буду предстателствовать, а ежели что несносно, не гневайся!» И Фрол Скобеев ему объявил, что «столника Нардкна-Нащокина дочъ Аннушка у меня, и я женился на ней». И столникъ Ловчиков сказал: «Какъ ты зделал, такъ сам и ответствуй!» И Фрол Скобеев сказалъ: «Ежели ты предстателствовать не будешъ обо мне, то и тебе будет не без чево: мне уже пришло показать на тебя, для того что ты возников и корету довал. Ежели б ты не давал, и мне б того не учинить». И Ловчиков стал в великом сумнени и сказал ему: «Настоящей ты плут, что ты надо мною зделал? Добро, какъ могу, буду предстателствовать!» И сказал ему, чтоб завтрешней день пришел в Успенской собор: «И столникъ Нардин-Нащокин будет у обедни, и я с ним буду. И после обедни будем стоять все мы в собрани на Ивановской площеди, и в то время приди и пади пред ним, и объяви ему о дочери. А я, какъ могу, о том буду предстателствовать».

И пришел Фрол Скобеев в Успенской собор к обедни, и столникъ Нардин-Нащокин, и Ловчиков, и другия столники все были. И по отшестви литурги в то время в собрани на Ивановской площеди против Ивана Великого, и Нащокин тут же, имели столники между собою разговоры, что имъ надобно. И столникъ Нардинъ-Нащокинъ болше соболезнуя и разсуждая о дочери своей, и столникъ Ловчиковъ разсуждая о том же с ним к склонению милости. И на те их разговоры пришелъ Фрол Скобеевъ и отдал всем столникам, какъ по обычаю, поклонъ. И все столники Фрола Скобеева знают. И кроме всех столников палъ пред ногами Скобеев столнику Нардину-Нащокику и просит прощения: «Милостивой государъ, столникъ первы! Отпусти виновнаго, яко раба, которой возымелъ пред вами дерзновение». И столник летами древенъ, однако жъ еще усмотреть могъ, натуралною клюшкою подымаетъ Фрола Скобеева и спрашивает ево: «Кто ты таковъ, скажи о себе, что твоя нужда к нам?» И Фрол Скобеев толко говорит: «Отпусти!» И столникъ Ловчиковъ подшел к Нардину-Нащокину и сказал ему: «Лежит пред вами и просит отпущения вины своей дворенин Фрол Скобеев». И столникъ Нардинъ-Нащокинъ закричалъ: «Встанъ, плут! Знаю тебя давно плута, ябедника. Знатно, что наябедничал себе несносно. Скажи, плут! Буде сносно, стану старатся о тебе, а когда несносно, как хочешъ. Я тебе, плуту, давно говорил: живи постоянно. Встанъ, скажи, что твоя вина!»

И Фрол Скобеев встал от ногъ ево и объявил ему, что дочъ ево Аннушка у него и женился на ней. И как Нащекинъ услышалъ от него о дочери своей, и залился слезами, и стал в беспаметстве. И мало опаметовался и стал ему говорить: «Что ты, плут, зделалъ? Ведаешъ ты о себе, кто ты таков? Нетъ тебе отпущения от меня вины твоей! Тебе ли, плуту, владеть дочерью моею? Пойду к государю и стану на тебя просить о твоей плутской ко мне обиде!» И вторително пришелъ к нему столникъ Ловчиков и стал ево разгаваривать, чтоб онъ вскоре не возымел докладу к государю: «Изволишъ съездить домой и объявить о семъ сожителнице своей и посоветуй обще! Какъ к лутчему уже быть, такъ того времяни не возвратить, а он, Скобеев, от гневу вашего никуды не может скрытца». И столникъ Нардин-Нащокинъ совету столника Ловчикова послушал и не пошел к государю, и сел в корету, и поехалъ в домъ свой. А Фролъ Скобеев пошелъ на квартиру свою и сказал Аннушке: «Ну, Аннушка, что будетъ намъ с тобою, не ведаю! Я объявилъ о тебе отцу твоему!»

И столникъ Нардинъ-Нащокинъ приехал в дом свой и пошелъ в покои, жестоко плачит и кричит: «Жена, жена! Что ты ведаешъ, я нашелъ Аннушку!» И жена ево спрашивает: «Где она, батюшка?» И Нащокин сказалъ жене своей: «Вор-от, плут и ябедникъ Фролъ Скобеев женился на ней!» Жена ево услышела те от него речи и не ведает, что говорить, соболезнует о дочери своей. И стали оба горко плакать и в серцах своих бранят дочъ свою и проклинают и не ведают, что чинить над нею. И пришли в память, и сожелея дочери своей, и стали разсуждать з женою: «Надобно послать человека и сказать, где он, плут, живет, и проведать о дочери своей, жива ли она». И призвали человека своего, и послали сыскать квартиру Фрола Скобеева, и приказывали проведать про Аннушку, что жива ли она, имеет ли пропитание какое.

И пошел человекъ искать квартиру Фрола Скобеева на дворъ. И усмотрил Скобеев, что от тестя ево пришелъ человекъ, и велел жене своей лечи на постелю и притворить себя, якобы жестоко болна. И Аннушка учинила по воли мужа своего. И присланной человекъ вошелъ в покои и отдалъ, какъ по обычаю, поклон. И Скобеев спросил: «Что за человекъ и каку нужду имеешъ ко мне?» И человекъ тот сказал, что онъ присланъ от столника Нардина-Нащокина проведать про Аннушку, здравствует ли она. И Фрол Скобеев сказал тому человеку: «Видишъ ты, мой другъ, какое здравье! Таков-та родителской гневъ: видишъ, они заочно бранят и кленутъ, и оттого она при смерти лежит. Донеси ихъ милости: хотя б они заочно бранят, благословение ей дали». И человекъ тот отдал им поклон и пошел от них.

И пришелъ к господину своему, столнику Нащокину. И спросил ево: «Что, нашел ли квартиру и видел ли Аннушку? Жива ли она или нет?» И человекъ тот объявил, что Аннушка жестоко болна и едва будет ли жива «и требует от вас хотя словесно заочно благословение». И столникъ и з женою своею соболезновали о ней, токмо разсуждали, что с вором и плутом делать. И мать ея стала говорить: «Ну, мой друг, уже быть такъ, что владеть дочерью нашею плуту такому, уже такъ богъ судил. Надобно, другъ мой, послать к ним образъ и благословить их, хотя заочно. А когда сердце наше умилостивитца к ним, то можем и сами видится». Сняли с стены образъ, которой обложен был златом и драгим камением, како прикладу всего на 500 рублев, и послали с тем человеком и приказали сказать, чтоб она сему образу молилась, «а плуту и вору Фролке Скобееву скажи, чтоб онъ ево не проматалъ».

И человекъ приняв образъ и пошелъ на дворъ Фрола Скобеева. И усмотрил Фрол Скобеев, что пришедъ тот же человекъ, сказалъ жене своей: «Встань, Аннушка!» И она встала и села вместе со Фролом Скобеевым. И человекъ тот вошелъ в покои и отдает образъ Фролу Скобееву. Приняв образъ, поставил, где надлежит, и сказалъ тому человеку: «Таково-то родителское благословение: и заочно намерены благословить, и богъ далъ, Аннушке лехче, слава богу, здрава!» И сказалъ Фролъ Скобеев: «Тако ж и Аннушка благодарит батюшку и матушку за их родителскую милостъ». И человекъ пришел к господину своему и объявил об отдани образа и о здрави Аннушки, и о благодарени их, и пошелъ в показанное свое место.

И столникъ Нардинъ-Нащокинъ сталъ разсуждать и сожелеть о дочери своей, и говорил жене своей: «Какъ, другъ, быть? Конечно плут заморитъ Аннушку: чем ея кормить, и сам, какъ собака, голоденъ. Надобно послать какова запасу на 6 лошедях». И послали запасъ и при том запасе реэстръ. И Фрол Скобеевъ не смотря по реэстру, и приказал положить в показанное место, и приказалъ тем людем за их родителския милости благодарить. Уже Фролъ Скобеевъ живетъ роскочно и ездит везде по знатным персонам. И весма Скобееву удивлялисъ, что онъ зделалъ такую притчину так смело.

И уже чрезъ долгое время обратились сердцем и соболезновали о дочери своей, тако ж и о Фроле Скобееве. И приказали послать человека к ним и просить ихъ, чтоб Фролъ Скобеев и з женою своею, а сь ихъ дочерью, приехал к столнику Нардину-Нащокину кушать. И пришелъ присланной человекъ и стал просить Фрола Скобеева, чтоб онъ изволил приехать сей день з женою своею кушать. И Фрол Скобеев сказалъ человеку: «Донеси батюшку: готовъ быть сей день кь их милости!»

И Фролъ Скобеевъ убрался з женою своею Аннушкою и поехалъ в дом тестя своего, столника Нащокина. И какъ приехалъ в дом тестю, и Аннушка пришла к отцу своему и пала пред ногами родителей своих. Усмотрилъ Нащокинъ дочъ свою и з женою своею и стали ея бранитъ, наказывать гневом своим родителским. И, смотря на нея, жестоко плакали, какъ она такъ учинила без воли родителей своих. Однако ж, оставя весъ свой гневъ родителской, отпустя ей вину, и приказалъ сестъ с собою. А Фролу Скобееву сказалъ: «А ты, плут, что стоишъ? Садисъ тут же. Тебе ли, плуту, владеть моею дочерью?» И Фрол Скобеев сказалъ: «Ну, государъ-батюшка, уже тому такъ богъ судил!» И сели все вмести кушать. И столникъ Нардинъ-Нащокинъ приказалъ людем своим, чтоб никого в дом постороннихъ не пущали: «Ежели кто приедет и станет спрашивать, что дома ли столникъ Нащокин, сказывайте, что время такого нет, чтоб видить столника нашего, для того зь зятем своим, с вором и плутом Фролкою, кушает».

И по окончании стола столникъ Нардинъ-Нащокинъ спрашивалъ: «Ну, плутъ, чем станешъ жить?» - «Изволишъ ты ведать обо мне: более нечим, что ходить за приказным деламъ».- «Перестанъ, плут, ходить за ябедою! И имения имеется, вотчина моя, в Синбирском уезде, которая по переписи состоит въ 300-х сот дворех. Справь, плут, за собою и живи постоянно» И Фрол Скобеев отдалъ поклонъ и з женою своею Аннушкой и пренося пред ним благодарение. «Ну, плутъ, не кланейся, поди сам справляй за себя!» И сидев немного время и поехал Фрол Скобеев и з женою своею на квартиру. Потом столникъ Нардин-Нащокин приказал ево воротить и стал ему говоритъ: «Ну, плут, чем ты справишъ? Ест ли у тебя денги?» - «Известенъ, государъ-батюшка, какия у меня денги; разви продать ис тех же мужиков!» - «Ну, плут, не продавай! Возми денегъ, я дамъ». И приказалъ дать 300 рублев, и Фрол Скобеев взял денги и поехал на квартиру.

И со временем справил тое вотчину за себя. И пожив столникъ Нардин-Нащокин немного время и учинил при жизни своей Фрола Скобеева наследником во всем своем движимомъ и недвижимом имени. И сталъ жить Фрол Скобеев в великом богатстве. И столникъ Нардин-Нащокинъ умре и з женою своею. А Фрол Скобеев после смерти отца своего сестру свою родную отдалъ за некоторого столничьева сына, а которая при них имелась мамка, которая была при Аннушке, содержали ея в великой милости и в чести до смерти ея.

Сей истории конецъ.

Loading...Loading...